古文鑿壁借光及其翻譯(匡衡鑿壁借光文言文翻譯)
2023-04-18 05:29:43 3
原文:匡衡勤學而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發書映光而讀之。
譯文:匡衡很勤學,但沒有蠟燭,鄰居有蠟燭卻照不到他的房間。匡衡於是就在牆上打了一個洞用來引進燭光,用書映著光來讀書。
原文:邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。
譯文:當地有一大戶人家叫文不識,家裡十分富有,書又很多,匡衡就給他家作僱工,辛苦勞動而不要求報酬。
原文:主人怪問衡,衡曰:「願得主人書遍讀之。」
譯文:主人感到奇怪,就問匡衡,匡衡回答說:「希望可以讀遍主人的書。
原文:主人感嘆,資給以書,遂成大學。
譯文:主人感嘆,就把書借給他,匡衡終於成了大學問家。
匡衡鑿壁借光
書讀百遍,其義自見」,當遇到不理解、不明白的文言文時,不妨先不看問題,靜下心來多讀幾遍文章,或許從中能找到解題靈感。
,