容易混淆的字詞解析(好不容易念對了這些字詞)
2023-05-03 07:20:24 2
來源丨澎湃新聞、@中央人民廣播電臺、新華社、新浪微博、蘭州晨報等
版權歸原作者所有,如有侵權請及時聯繫
說(shuì)服變成了說(shuō)服
一騎(jì)紅塵變成了一騎(qí)紅塵
粳(jīng)米變成了粳(gěng)米
蕁(qián)麻疹變成了蕁(xún)麻疹
……
2月19日,公眾號「普通話水平測試」發表的一篇《注意!這些字詞的拼音被改了!》刷屏社交網絡,文中舉了一大串讀音改變的例子↓↓↓
這篇文章迅速登上微博熱搜,也引發了網友熱議,有網友認為:改為通俗讀法是好事,與時俱進。
也有網友認為:可以改,但呼籲不要改詩詞,不然就丟了韻味。
但更多網友對此表達了強烈反對:
然而要說明的是,據《咬文嚼字》主編黃安靖透露,上述大部分案例都來自國家語委2016年發布的《徵求意見稿》,而這個意見稿至今尚未正式發布。今後正式發布的《審音表》應該不完全和《徵求意見稿》一樣,也就是說,現在表示擔憂還早了點。
專家:調整讀音是順應時代需求
究竟為何字詞的讀音會不斷變化呢?
南開大學語言學教授馬慶株表示,語言是社會交流的工具,隨著社會的發展,語言的發音也會出現變化。「就比如說『確鑿』的『鑿(záo)』字,大家都這樣讀,讀著讀著就成了『對的』。」「進行普通話審音也是為了適應大眾的需要。」
他進一步解釋,為了順應網絡化、信息化時代的日益發展與需求,語言文字也要相對地做出適應與調整。
不過馬慶株也表示,漢字語音的調整是一件非常慎重的事情,應該符合字面本身所有的意思。
也有相關人士對於一些漢字的統讀發音提出了異議,比如「下載」一詞,念四聲zài,表達的是「搬運」的意思,現在被改為三聲,就失去了原有的特殊含義。
來自上海市建平中學語文高級教師蔣文革就表達了自己的「不贊同」。
「漢字讀音的變化需要一個長期的過程進行沉澱,對字音的調整要慎之又慎,我們還是應該堅決捍衛語言文字的純潔性,要讓每一個中國人都能掌握純正典雅的漢語。」
蔣文革稱,比如「翩翩兩騎來是誰」的「騎」仍然要讀「jì」,因為古漢語裡是有這個發音的,而且這裡「兩騎」的意思是「各騎著一匹馬的兩個人」。還有「遠上寒山石徑斜」的「斜」,仍然要讀「xiá」。「這個是古音,在詩歌裡是起到押韻作用的,讀成 『xié』就破壞了詩歌的韻律。」
,