漢字文化圈介紹
2023-09-12 06:55:20
1、「文化圈」一詞來自德文「Kulturkreis」,於1897或1898年由德國人利奧·維克託·費羅貝尼烏斯(Leo Viktor Frobenius,1873—1938)提出,後英譯為「culture sphere」。而「漢字文化圈」則是在這基礎上形成的新名,但遠在這之前已有「中華」、「華夏」來指代此文化圈。指曾用漢字書寫歷史並在文字上受漢字影響的國家(民族),主要包括越南、朝鮮、韓國、新加坡、日本、以及東南亞部分地區。越南語、朝鮮語和日本語三語的書寫字有六成源於漢字。
2、在「文化圈」概念的設定和命名時,冠以地名、文化因素、宗教名、書面語言名等等的情況都是存在的。對漢字文化圈而言,「東亞文化/文明圈」、「儒教文化圈」等名稱都被並行使用。然而,「東亞」是一個現代地域名稱,無具體的意義和內涵,且圈內的越南地處現代意義上的東南亞地區;而在中日韓越四國「儒教」的發展方式亦存在一定差異;「漢字」作為一個平等的覆蓋圈內全體地域的中立且具體的文化要素,常被認為是名稱的較適當用語。然而,由於現代的朝鮮半島的漢字使用頻率較低、現代的越南極少使用漢字,用「漢字」冠以該名稱有時會顯得中立性欠缺。
關鍵詞: 漢字 文化圈 介紹