河中石獸感悟和疑惑(河中石獸之感)
2023-10-12 22:12:58
紀曉嵐曾在閱微草堂筆記中有篇文章現收錄於大陸中學生的語文課本之中。如今畢業十幾年了,閱之,加以成年人的閱歷回望內容更是心中欽佩幾百年前紀昀的透悟。
滄州南一寺臨河幹(gān),山門圮(pǐ)於河,二石獸並沉焉。閱十餘歲,僧募金重修,求石獸於水中, 竟不可得。以為順流下矣,棹(zhào)數小舟,曳(yè)鐵鈀(pá),尋十餘裡,無跡。
一講學家設帳寺中,聞之笑曰:「爾輩不能究物理,是非木杮(fèi),豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性鬆浮,湮(yān)於沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?」眾服為確論。
一老河兵聞之,又笑曰:「凡河中失石,當求之於上流。蓋石性堅重,沙性鬆浮,水不能衝石,其反激之力,必於石下迎水處齧(niè)沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再齧,石又再轉。轉(zhuǎn)轉不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?」如其言,果得於數裡外。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據理臆(yì)斷歟(yú)?
此文釋義為:
滄州的南邊,有一座寺廟靠近河岸,寺廟的正門倒塌在了河水裡,門前的兩個石獸一起沉沒在這條河裡。經過十多年,僧人們募集資金重新修建寺廟,在河中尋找石獸,最終沒找到。僧人們認為石獸順著水流往下流去了。於是劃幾條小船,拉著鐵鈀,尋找了十多裡,沒有石獸的蹤跡。
一位講學家在寺廟裡教書,聽了這件事後嘲笑說:「你們這些人不懂得推究事物的道理。這不是木片,怎麼能被湍急的河水衝走呢?石頭的性質堅硬而沉重,沙的性質鬆軟而浮動,石頭埋沒在沙中,越沉越深罷了。沿著河去尋找兩隻石獸,不是很荒唐的一件事嗎?」大家信服地認為(這句話)是精當確切的言論。
一位年老的河兵聽說了這件事,又笑著說:「凡是落入水中的石獸,都應當到河的上遊尋找。石頭的性質堅硬沉重,沙的性質鬆軟浮動,水流不能衝走石頭,但是水流反衝的力量,必定會在石頭下面迎著水流的地方衝刷石面形成坑洞。越衝越深,衝到石頭底部的一半時,石頭必定倒在坑洞裡。像這樣又衝擊,石頭再轉。不停翻轉,石獸反而逆流而上了。到下遊尋找石獸,固然荒唐;在原地深處尋找它們,不是更荒唐嗎?」依照老河兵的話去做,果然在上遊的幾裡外找到了石獸。
既然這樣,那麼天下的事,只知道其中的表面現象,不知道其中的深刻道理的人太多了,(難道)可以根據某個道理就主觀判斷嗎?
文章寓意
《河中石獸》是紀昀(紀昀,字曉嵐)的一篇文章,選自《閱微草堂筆記》卷十六《姑妄聽之》,主要內容是河裡掉了石獸,因為水的衝力和石獸本身重量的原因,所以找石獸要從石獸掉落的上遊去找。
此文章甚有深意,意思就是要具體考慮問題,不要妄下結論。
《河中石獸》告訴人們:再深的理論,不能得到實踐的證明,就不是真理;只有經得起實踐檢驗的理論才是正確的。同時還揭示了一個道理:任何事物都不可只知道事物的表面現象,更不可主觀臆斷,人云亦云,而是要知道它是為何這樣的原因。
更要深思閱人閱事不可只看表象繁華,尤其如今滄浪之水泥沙聚下的社會,不深挖,怎知其熠熠其光從不曾屈畏於逐浪半分不曾退縮?
〓隨拍•賞析〓原創文章
珍貴串珠重器●珊瑚天使孩兒面,黃金.綠松.老水晶.鏤刻銀香囊內存俄梨帳中香
謝謝您這麼多作品裡耐心歡喜的看完了文章,皆為原創,只因熱愛美好生活。感謝您的鼓勵。
,