新四季網

太極拳歌詞翻譯(太極拳糖葫蘆)

2023-04-12 03:51:48

《琅琊榜》《將夜》等爆款小說在東南亞書店長踞暢銷榜,《扶搖》等IP改編影視劇曾在當地視頻平臺火爆一時……可以說,東南亞一直以來都是中國網文出海的熱門和重要地區,光是閱文集團在東南亞就擁有近萬名原創網絡作者,譯者(組)更是佔全球整體譯者(組)的70%以上。

閱文集團日前宣布與新加坡電信集團建立戰略合作關係,布局東南亞網絡文學市場,後者在21個國家擁有超過6.9億的流動客戶,這些都將成為中國網文潛在用戶。閱文集團聯席CEO吳文輝說,未來雙方將發揮各自內容和平臺優勢,在內容開發、授權、分發、營銷推廣和數字支付等方面進一步推動跨國界文化與科技融合,在全球產業層面拓展網絡文學產品和形態的更多可能性。

從北美、非洲到東南亞,網文出海半徑擴大、步伐加快

在全球範圍內,網絡文學因其具備的中國文化魅力,影響力不斷擴大。最近一段時間,中國網絡文學出海動作頻頻。兩周前,閱文與國內手機廠商傳音控股達成戰略合作,共同開發非洲在線閱讀市場,向用戶提供近三萬部英文作品。

作為網文出海重要策源地之一,閱文旗下海外門戶起點國際(Webnovel)足跡遍布全球,除已上線的400餘部中國網文英文翻譯作品,還擁有超30000名海外作家創作的44000餘部原創英文作品,累計訪問用戶近4000萬。

「從最早的出版授權,到建立閱文的海外門戶起點國際,規模化對中國網文進行翻譯輸出,再到開啟海外原創,將中國網文的成長和運營模式帶到海外,培育更多海外本土優質作者和忠實用戶,可以說網絡文學出海已進入3.0階段。」新加坡發布會上,閱文高級副總裁林庭鋒如是定義——3.0版本不止是區域的擴大,內容的增加,而是將國內市場實行了十幾年的付費模式進行輸出,雙管齊下,把目前在國內大力推行的IP化運作也輸出到國外,聯手當地產業方共同對網文內容進行培育、分發和衍生開發。

「金丹」「元神」「神仙」怎麼翻譯?東方特色詞彙有了專門詞庫

「酒香也怕巷子深」,網文出海中,翻譯者起到了重要的推動作用。而對於譯者來說,如何把那些東方玄幻小說中極具中國傳統文化特色的術語和專有名詞準確恰當地翻譯出來,也是一項不小的挑戰。

對此,起點國際的明星譯者CKtalon(又名溫宏文),有自己數年積累的觀察與實踐。他2015年開始接觸中國網文,並在業餘時間翻譯大量網絡文學作品,總計超400餘萬字,代表翻譯作有《飛劍問道》《真武世界》《絕對選項》等。他發現,目前整個海外網文的翻譯水平參差不齊,存在漏翻、誤翻,甚至是機翻情況,大部分網文譯者處於築基階段,即根據原文,一字一句翻譯給讀者。「這種無功無過的翻譯,只能讓讀者看明白,什麼人在做什麼事情。但隨著中國網絡小說在市場上的數量越來越多、影響力越來越大,讀者也在不斷進化,對翻譯審美提出了更高要求。」

溫宏文翻譯的《絕對選項》

溫宏文認為,翻譯,更重要的是為了讓文化彼此無礙交流和理解,因此在轉碼網絡文學時要增加可讀性和流暢度。其中一大難點在於,「金丹」「元神」「神仙」等東方特色詞彙的準確翻譯。「還記得剛開始翻譯《真武世界》的時候,每一章的翻譯時間都接近兩小時。那些修煉等級、成語和俗語讓人有無從下手感。」溫宏文琢磨出「翻譯加解釋雙管齊下」的方法——通過尋找閱讀大量資料文獻,挑選出那個最精準和接受度最高的詞,再加以解釋來讓讀者更好理解這個單詞背後的故事與文化含義。

溫宏文翻譯的《真武世界》

比如,譯者後臺可以輕鬆針對某一詞或句加以注釋,到了前端顯示的時候,會在單詞右邊出現一個灰色小標識,讀者可以點擊看到完整解釋。「這樣既不會影響閱讀體驗,又能達到解釋說明的效果。除了純文字解釋,不少譯者還會採用圖文結合方式,讓讀者覺得更有趣一些。」溫宏文舉例說,比如「太極拳」一詞旁邊就會放個老爺爺在打太極的視頻;糖葫蘆,就會放張糖葫蘆的照片直觀呈現。有時,在翻譯人物語氣時,還會通過大寫、粗體、斜體、標點符號等各類方法,讓讀者感受到人物此時此刻的情緒。

溫宏文翻譯的《飛劍問道》

而針對名詞不統一等情況,他和譯者團隊為了網絡文學翻譯工作的標準化與優化,建立了玄幻作品翻譯詞彙對照表。「很多中國網文,尤其是男頻書,通常都有一千多個章節,很多作者會出現前寫後忘的問題。有些人名、地名和之前的都對不上,譯者在翻譯過程中,也會出現類似問題。」為了避免這些混亂,譯者通常會邊翻譯邊建立詞彙庫,下次再翻譯到這個地名的時候,只要進行搜索,就能查詢到之前的翻譯方法了。

溫宏文翻譯的《詭秘之王》

Starve Cleric翻譯的《時光和你都很美》

更多譯者則是因為自己愛看網文,「獨樂樂不如眾樂樂」,走上了翻譯道路。新加坡國立大學商理與計算機系在讀學生Starve Cleric,從2013年開始接觸網文,後來迷上了網文《瘋巫妖的實驗日誌》,一兩個月裡走到哪都在看手機追更。讀完後就特別想和別人分享,Starve便著手翻譯它,現在他從事《天道圖書館》的翻譯。在譯者看來,僅僅做到沒有錯別字、沒有語法錯誤,還談不上真正優秀的翻譯。翻譯不僅是不同語言間的轉化,更是一種跨文化的溝通。

Starve Cleric翻譯的《天道圖書館》

有時,翻譯還促成了讀者之間的跨語境「隔空喊話」。比如,起點最受歡迎的奇幻作品之一《詭秘之王》,在英文平臺上也收穫大量粉絲,有趣的是,英文讀者自發去搬運起點的評論,羨慕中國讀者是如何「嘲諷」作者的,中文讀者又反過來把英文評論翻譯到論壇中,探討老外是怎麼看待這本神書的……這種互動在作者把主角忽然間寫死的時候達到了高峰。

,
同类文章
葬禮的夢想

葬禮的夢想

夢見葬禮,我得到了這個夢想,五個要素的五個要素,水火只好,主要名字在外面,職業生涯良好,一切都應該對待他人治療誠意,由於小,吉利的冬天夢想,秋天的夢是不吉利的
找到手機是什麼意思?

找到手機是什麼意思?

找到手機是什麼意思?五次選舉的五個要素是兩名士兵的跡象。與他溝通很好。這是非常財富,它擅長運作,職業是仙人的標誌。單身男人有這個夢想,主要生活可以有人幫忙
我不怎麼想?

我不怎麼想?

我做了什麼意味著看到米飯烹飪?我得到了這個夢想,五線的主要土壤,但是Tu Ke水是錢的跡象,職業生涯更加真誠。他真誠地誠實。這是豐富的,這是夏瑞的巨星
夢想你的意思是什麼?

夢想你的意思是什麼?

你是什​​麼意思夢想的夢想?夢想,主要木材的五個要素,水的跡象,主營業務,主營業務,案子應該抓住魅力,不能疏忽,春天夢想的吉利夢想夏天的夢想不幸。詢問學者夢想
拯救夢想

拯救夢想

拯救夢想什麼意思?你夢想著拯救人嗎?拯救人們的夢想有一個現實,也有夢想的主觀想像力,請參閱週宮官方網站拯救人民夢想的詳細解釋。夢想著敵人被拯救出來
2022愛方向和生日是在[質量個性]中

2022愛方向和生日是在[質量個性]中

[救生員]有人說,在出生88天之前,胎兒已經知道哪天的出生,如何有優質的個性,將走在什麼樣的愛情之旅,將與生活生活有什么生活。今天
夢想切割剪裁

夢想切割剪裁

夢想切割剪裁什麼意思?你夢想切你的手是好的嗎?夢想切割手工切割手有一個真正的影響和反應,也有夢想的主觀想像力。請參閱官方網站夢想的細節,以削減手
夢想著親人死了

夢想著親人死了

夢想著親人死了什麼意思?你夢想夢想你的親人死嗎?夢想有一個現實的影響和反應,還有夢想的主觀想像力,請參閱夢想世界夢想死亡的親屬的詳細解釋
夢想搶劫

夢想搶劫

夢想搶劫什麼意思?你夢想搶劫嗎?夢想著搶劫有一個現實的影響和反應,也有夢想的主觀想像力,請參閱週恭吉夢官方網站的詳細解釋。夢想搶劫
夢想缺乏缺乏紊亂

夢想缺乏缺乏紊亂

夢想缺乏缺乏紊亂什麼意思?你夢想缺乏異常藥物嗎?夢想缺乏現實世界的影響和現實,還有夢想的主觀想像,請看官方網站的夢想組織缺乏異常藥物。我覺得有些東西缺失了