夜書所見的注釋和翻譯是什麼
2023-06-12 07:03:46 1
1、譯文:瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上秋風吹來,不禁思念起自己的家鄉。忽然看到遠處籬笆下的一點燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。
2、注釋:蕭蕭:風聲。客情:旅客思鄉之情。挑:挑弄、引動。促織:俗稱蟋蟀,有的地區又叫蛐蛐。籬落:籬笆。
3、《夜書所見》是南宋詩人葉紹翁所作的七言古詩。詩一二兩句寫景,借落葉飄飛、秋風瑟瑟、寒氣襲人烘託遊子漂泊流浪、孤單寂寞的悽涼之感。三四兩句寫兒童夜捉蟋蟀,興致高昂,巧妙地反襯悲情,更顯客居他鄉的孤寂無奈。該詩以景襯情,動靜結合,以梧葉聲和風聲襯出秋夜的寂靜,還運用了對比手法,以兒童夜捉促織的樂景反襯自己客居他鄉的悲情。
關鍵詞: 注釋 翻譯 什麼