tvb配音怎麼發聲(TVB配音居民臺式發音)
2023-11-02 09:09:53 1
【高能E蓓子】系今日頭條籤約作者,此文為高能E蓓子原創,禁止任何形式的轉載,轉載請後臺聯繫,但歡迎你們轉發到朋友圈。
大家喜歡看TVB國語版,有一個重要原因——配音毫不違和。
因為一些藝人已經與配音員形成固定CP,聲音與藝人的形象氣質相符,加上長期合作,很容易令人誤以為配音的對白就是藝員本人的真實聲音。
比如看到吳啟華,E姐腦中就會響起張藝的聲音。
陳小春的韋爵爺跟盧琨的聲音更配喲~
但「違和」之處依然存在,細心的劇迷能聽出來,國語版劇集的某些詞彙發音比較古怪……
這是因為,TVB為國配組設置了幾位臺灣導配。
傳說這幾位愛崗敬業的導配每天拿著神秘字典上班,檢查配音員發音是否與字典相符。
這樣的lese
搵食艱難,國語配音演員儘管說得一口標準普通話,但也要依導配指點行事才行。
此外,導配作為Team Leader,對角色分配有一定支配權,演主角男神還是瘋子智障殺人犯都由他們決定——
如果老是接到一些奇葩角色,好嗓子也容易被拖成「鵝公喉」。
配音也講究角色生存法則啊
人丁單薄的國語組,常背負高強度的配音任務,工作時間長期「朝九晚廿六」,薪酬計算制度卻愈發苛刻——過去按集算錢,如今三十分鐘一「show」。
也就是說,如果一集裡你所配的角色只出現在一個「show」裡,就只能拿到半集的錢了。
2012年前後,許多配音演員相繼離開。日落TVB,不僅是一線演員約滿離巢,幕後班底也逐漸消散。
張藝(孔武)、杜燕歌(孫白楊)、潘寧(如妃)、邢金沙(玉瑩)蘇柏麗(爾淳),《金枝欲孽》曾集齊TVB國配最強班底
為了應對粥多僧少的問題,近來TVB開始向公眾招攬人才,2014年舉辦了普通話配音藝員班。
跟隔壁的藝員訓班相比,20年僅辦過6期的配音班,實在是一個冷門專業
也向傳媒大學等院校的播音和表演專業吸納新血。
內地姑娘李沁芯(中)在珠江小姐奪冠後加入TVB 配音組
無線高層也開始重視這群幕後視帝視後。
2014年,一些入行逾50年的老配音員獲頒」終身成就獎「,表現良好的新人也得到鼓勵。
快半個世紀,樂小姐終於獎雞腿了
05 沒落的粵語配音市場
比起隔壁能走情懷向的國配組,粵配組的成員則人數更多,薪酬更低(在香港講普通話的人才確實比較稀缺),流動性強,算是幕後工作的一個小種類,但他們也是陪伴80、90後成長的重要部分。
例如由叮噹時代到多啦A夢,30年來這隻機器貓一直由林保全聲優出演,早已達到人貓合一的境界。
外型也達到了人貓合一的境界
2015年的大電影《多啦A夢:伴我同行》裡,多啦A夢在片尾對大雄喊,「我不可以再留在這裡了,這次真的要走了。」
豈料一語成讖,電影上映前全叔因病離世。粉絲們紛紛悼念,形容這種失落,就像身邊一個童年好友離開。
林保全女兒林芷筠也是配音員,偶爾在電視劇裡演綠葉角色。
是不是覺得很眼熟?她還配過懶羊羊……
現在許多動漫迷已遠離電視轉戰網絡,對原聲有了先入為主的印象後,再聽粵配就會覺得差了一點點。加上TVB自製劇集是以現場收音為主,粵語配音派上用場的地方已然越來越少。
你一定記得港配的《寵物小精靈》,超傳神~
變身!
粵語配音會不會也走向沒落呢?
做有深度的心靈SPA和有格調的故事
喜歡請分享哦!麼麼噠!
E姐換新Logo咯!各位閨蜜認準正版↓↓↓
都市男女的心靈SPA
以學術的嚴謹看貴圈
未經許可,謝絕轉載
,