馬子凱子啥意思(馬子原意竟是馬桶)
2023-04-27 17:36:31 2
文 | 字媒體(zimeiti-sogou)
在香港警匪片裡,古惑仔要「劈友」之前通常得找一個藉口,這才顯得自己師出有名嘛!
於是就出現了這樣的開場白:「我的馬子你竟然也敢泡,兄弟們砍他!」
那麼,用「馬子」來稱呼女伴,這種說法又是怎麼來的呢?
「馬子 」實際上並不是一個新詞,早在唐代以前的漢譯佛典中它就出來刷過存在感了。
不過「馬子」在當時跟女性還沒有半毛錢關係,而是簡單粗暴地指「馬夫」。
其實溲器這種東西最初並不叫「馬子」,而叫「虎子」。據《西京雜記》記載:
「李廣與兄弟共獵於冥山之北。見臥虎焉,射之。一矢即斃。斷其髑髏以為枕,示服猛也。鑄銅象其形為溲器。示厭辱之也。」
李廣猜到了開頭,卻沒猜到這種老虎形狀的夜壺一夜之間成了爆款。
真是心疼老虎,被射死淪落成夜壺。不過後來到了唐朝,因為唐高祖李淵祖父叫李虎,「虎」字成了避諱的對象。
「虎子」一下子不能用了,於是「馬子」就躺槍了……
宋人趙彥衛在《雲麓漫鈔》裡說了:
「馬子,溲便之器也。本名虎子,唐人諱虎,始改為馬。」
而對於為什麼要改「虎」為「馬」,陳水南在《通雅》裡的說法或許可以供各位老司機參考:
「獸子者,褻器也,或以銅為馬形,便於騎以溲也」。
腦補一下,人在排洩時的動作跟騎馬還真是蜜汁相似呢……
所以宋代以後,民間多用「馬子」表示馬桶,例如明代湯顯祖《牡丹亭·鬧殤》裡的:
「雞眼睛不用你做嘴兒挑 ,馬子兒不用你隨鼻兒倒」。
但為什麼後來「馬子」會跟女性聯繫在一起呢?這可能是古代老司機喜歡將馬與女性相提並論的延續。
有一句俗話叫「好馬不配二鞍,好女不事二夫」,馬與女人在古代常常是作為男性的私有財產存在的。
對「成功人士」而言,更是標配,像《史記•項羽本紀》裡的項羽:
「有美人名虞,常幸從;駿馬名雅,常騎之。」
除此之外,「馬」還有一層不可描述的意思,《說文·馬部》中說:
「馬也,女陰也,象形。」
所以偷情啪啪啪在古代還有一種隱晦的說法叫「入馬 」。
例如《水滸傳》二十五回裡寫武松向潘金蓮興師問罪:
「那婦人驚得魂魄都沒了,只得從實招說,將那時放帘子因打著西門慶起,並做衣裳入馬通姦,一一地說。」
因為「馬」自古以來在俚語中有表示女性的意思,所以到了近現代,「馬子 」一詞隱指暗娼、女流氓或不正經的女子的黑話。
而古惑仔用「馬子」稱呼女伴,帶有一點對女方的藐視和侮辱,算不上是正式的女朋友,頂多只是個相對固定的炮友。
所以在這種情況下,撩妹就是「泡馬子」。
為什麼不說「騎馬子」,要說「泡馬子」呢?
那是因為「泡」這個字除了可以指用湯水長時間浸某物之外,還有能引申為有目的地在某一事物上消磨時間。
例如成語「軟磨硬泡」指的就是用各種手段長時間地糾纏某人,這跟泡妞這種事簡直是異曲同工。
不過,古惑仔口中的「泡馬子」可能還跟香港的泡麵文化有關。
/ 哇!好美味的港式泡麵 /
常看港片的小夥伴一定知道,港片裡表達對別人的關心時,最常說的一句話就是:「我下碗面給你吃吧!」
所以在香港,泡麵不是因為窮或無可奈何才吃的,而是一種享受。
「泡麵」泡了才能吃,「馬子」也是泡了才能上。所以「泡馬子」更像一種不負責任的玩弄。
有「泡馬子」就有「釣凱子」。「釣凱子」與「泡馬子」相對,指的是妹子別有用心地撩漢。
《說文》有提到:「釣,釣魚也。」也就是說「釣」有「用餌勾引別人上鉤」的意思,引申為使用手段誘惑以獲取獵物。例如《淮南子·主術》裡有:
「而晉獻以璧馬釣之」
這跟妹子們用美人計、苦肉計、欲擒故縱計等等去獲取男人的喜愛並沒有什麼區別嘛!
而且,「釣凱子」跟「釣魚」一樣,也是需要跟獵物鬥智鬥勇的。
不然分分鐘就像《最美的時光》裡蘇蔓一樣,被明眼人陸勵成一眼看穿:「如果你想要釣凱子,下次想個聰明點的方法。」
「凱子」一詞在閩南語體系中是「傻子」的意思,特別是那些人傻錢多又寂寞的漢子,被女人騙了錢財卻沒撈到一丁點好處。
不過講真,雖然願意為妹子花錢的漢子不在少數,但男人們絕對不喜歡被稱為「凱子」!
同樣是「釣」,比起「釣凱子」,「釣金龜婿」這種說法就讓男人容易接受得多。
「金龜婿」常常被用來形容那些身份高貴的結婚對象。但為什麼不說是金龍婿、金馬婿,而要用「龜」來形容呢?
這可能跟唐朝官員的著裝規範有關。唐朝初年時,五品以上的內外官員都要佩戴魚符、魚袋,以「明貴賤,應召命」。
後來武則天當政,就將這個規矩改了,據《新唐書·車服志》記載:
「天授二年,改佩魚皆為龜,其後三品以上龜袋飾以金。」
/ 龜符 /
由於武則天的蜜汁喜好,魚符、魚袋被改成了龜符、龜袋,還規定三品以上官員的龜袋用金飾,四品用銀飾,五品用銅飾。
/ 魚符 /
所以,到後來民間就乾脆用「金龜婿」來指代做官的丈夫,像唐朝李商隱《為有》中就有一句:
「無端嫁得金龜婿,辜負香衾事早朝。」
雖然位居朝堂高位,卻公務繁忙,白白辜負了老婆的一片春心。這麼看來,即使釣得「金龜婿」,也不一定會有說好的幸福哦!
講真,「泡馬子」和「釣凱子」本身帶有貶義色彩。如果貿然地把它們用在女票男票身上,注孤生可別怪文字君沒有提醒你啊!
/ 小子,你注孤生去吧 /
,