筆性墨情皆以其人之性情為本是什麼意思(筆情墨趣見性情)
2023-05-24 06:16:29 5
《劉中簡介》
劉中,1969年生於中國北京。法國教育部造型藝術碩士,法國教育部法語學士。現任中國美術家協會理事,中國畫學會副秘書長、常務理事,中央國家機關青聯資深委員,原北京市青聯常委,北京市紅十字血液中心"熊貓血宣傳大使",北京市民族聯誼會理事,中國郵政成都"熊貓郵局"名譽局長,雅安熊貓宣傳大使,母親水窖宣傳大使,中國郵政"天下第一關-山海關"郵局名譽局長。少兒時期曾被譽為"畫壇神童",作品多次在國內外比賽中獲獎,其中水彩畫《我愛長城》入選中國第一套兒童畫郵票,並出版發行;中國畫《我發明了和動物講話的機器》入選首屆全國科普美展(唯一兒童畫)。曾在第29屆北京奧運會、第53屆威尼斯雙年展、第41屆上海世博會、第26屆深圳大運會、第30屆倫敦奧運會、"築福香港"等大型文體公益活動中應主辦方邀請,舉辦個人畫展。至今作品曾被選送法國、美國、俄羅斯、埃及、加拿大、西班牙、義大利、挪威、新加坡、日本、摩納哥、瑞士、芬蘭、拉脫維亞、蒙古國等國家展出,並在國內外展覽中多次獲獎。
Profile
Liu Zhong, born in 1969 in Beijing, holds the certificates of master of plastic arts and bachelor of French of the Ministry of National Education of France. He acts as director of the Public Relations Department of China Artists Association, council member of China Artists Association, deputy secretary-general and executive director of Chinese Painting Institute, senior member of the Youth Federation of China's State Organs, former member of the Standing Committee of the Youth Federation of Beijing, "Ambassador of Extremely Rare Blood (Rh-negative trait)" of Beijing Red Cross Blood Center, director of Beijing Association for Ethnic Groups, honorary director of Chengdu "Panda Post Office" (China Post), Panda Publicity Ambassador of Ya'an, Publicity Ambassador of Water Cellar for Mothers and honorary director of "Shanhai Pass (First Pass under Heaven) Post Office".
In childhood, he was honored as "a wonder child of art circles". His works were awarded in domestic and overseas contests for many times, of which the watercolor painting I Love the Great Wall was shortlisted to the first set stamps of children's drawing in China being published and distributed. His traditional Chinese painting I Invented A Machine to Talk with Animals was selected by the first National Science Popularization Art Exhibition (as the only children drawing). He has been invited to hold solo exhibitions by sponsors of numerous large-scale recreational public welfare activities such as the 29th Beijing Olympic Games, the 53rd Venice Biennale, the 41st Shanghai World Expo, the 26th Shenzhen University Games, the 30th London Olympic Games, Building Welfare of Hong Kong and so on. Up to now, his works have been exhibited in France, the United States, Russia, Egypt, Canada, Spain, Italy, Norway, Singapore, Japan, Monaco, Switzerland, Finland, Latvia, Mongolia and other countries, as well as won many awards in exhibitions at home and abroad.
經年長卷 薈萃冰雪國寶永恆
——劉中《冰雪國寶萬裡圖》長卷芻議
近日,有"中國畫熊貓第一人"之譽的畫家劉中,在距2022年北京冬奧會開幕500天之際,呈奉歷時兩年繪就的巨作《冰雪國寶萬裡圖》長卷。甫一亮相,便藝驚四座。逾200米的幅長,將"熊貓健兒"所展現的北京冬奧會全部體育項目盡收其中,堪稱人類冰雪運動的視覺史冊,也再次將中國傳統繪畫鋪陳在公眾視野之中,對長卷藝術表現當代題材無疑是一次飽含當代意味的傳承創新。
早在原始洞窟壁畫中,我們的祖先就盡力描繪早期人類有關生存、生產的全部內容。創作者沿著石崖走向連續地畫下去,長達幾十、上百米,無意識地創造了原始繪畫中的"長卷"。及至中國畫誕生以來,長卷始終是水墨藝術的一種重要形式載體,代表著人類審美方式的思維型態,與今天電影膠片有著相似的性理。在中國畫的早期發展中,魏晉時期人物畫和長卷形式的結合,凸顯了長卷對故事題材的表達特徵。隨著歷史延續,橫列式的故事情節安排,決定著諸多繪畫要素的不斷完善,成為傳統藝術表達和欣賞的特有模式;題材方面則歷經由人物到山水、花鳥等不同類型相互融合的過程,使長卷繪畫這種獨特的形製得到了長足發展。
從歷代流傳下來的畫作中可以看到,長卷的長寬比相較其它形式的畫幅都要大。北宋張擇端所繪《清明上河圖》縱25.5釐米,橫525釐米,此為典型的長卷繪畫。因此,長卷繪畫的界定是非常明確的,就是指《女史箴圖》《洛神賦圖》《韓熙載夜宴圖》這類長寬比懸殊的作品。
繪畫作品之所以要繪製成長卷,其主要目的之一,是要收納較為繁複的內容,而繁複的內容必然導致其語意的複雜多義性,體現繪畫的文本功能。由於長卷是由許多情節連貫又相對獨立的畫面組成的圖片鏈,每一幀畫面相當於單幅取景,進而還原了一個連續的事件。眾多的物象被置於畫面上,景隨情移,情隨景動,令作品氣韻暢通、真實可信。設想一下,隨著長卷緩慢鋪展,一種充滿儀式感的欣賞體驗在觀者之間傳遞開來,賦予長卷崇高的審美意趣,傳遞出撼人心魄的藝術感染力。
劉中的長卷繪畫《冰雪國寶萬裡圖》即是如此:形態各異的"熊貓健兒"將北京冬奧會15個運動大項及109個小項全部予以精彩演繹,使觀眾首次領略到憨態可掬國寶熊貓原來身手也可以如此矯健!五千餘只熊貓"觀眾"象徵著五千年的中華文明史,也代表著走入新時代、源自文明古國的華夏56個民族兄弟姐妹,歡迎來自五大洲賓客歡聚北京的喜悅之情;遠景處24座萬裡長城的重要關口及故宮建築,向全世界展現了中華民族的輝煌文明成就,也暗指第24屆冬奧會的屆別;"大熊貓、萬裡長城、故宮"三大國家lP形象互為輝映,相得益彰,奪人眼目;飄飛的瑞雪則昭告著全球華人對成功舉辦2022年北京冬奧會的美好祝福!整作體量巨大,氣勢磅礴,視野開張,而熊貓健兒和熊貓觀眾卻又清新可人,靈動活潑,於不經意間再次突破了傳統中國長卷繪畫的表現視域,將奧林匹克精神、和平友誼理想、世界文化交流薈萃在中國畫水墨氤氳之中,彰顯出一位中國美術家立足當代、貫通古今、放眼全球的開闊創作視野,及對構建"人類命運共同體"的憧憬、堅守與擔當。
本文作者筆名:大雪
,