聊天回呵呵跟微笑的表情(發微笑表情不禮貌)
2023-05-08 03:06:34 19
網絡圖片
隨著網絡社交深入生活肌理,一套不成文的特殊禮儀似乎正在形成,而且悄悄變化。比如「嗯」、「呵呵」、微笑表情、再見表情……這些之前常用的詞語和表情,現在卻被有些人認為是不禮貌的。
最近,中國青年報社社會調查中心聯合問卷網,對2006名受訪者進行的一項調查顯示,僅26.5%的受訪者經常使用「呵呵」「嗯」「哦」等詞語或微笑、再見等表情,55.6%的受訪者認為當下網絡社交禮儀可以讓人更輕鬆地表達情感,51.2%的受訪者則認為在網上聊天時要小心翼翼,生怕被誤解。
的確,這種「怕」並不是虛無縹緲的。此前,據媒體報導,有位浙江姑娘和老闆聊天,回了個「嗯」,結果被老闆批評教育「不懂基本的微信禮儀」;而長沙某酒吧一位員工,在微信群裡回復了個「OK」手勢,結果被批「不懂規矩」,慘遭開除。
看來,在制定規矩和禮儀方面,現在的一些企業老闆和領導,比周公和孔子還優秀。然而,有些所謂的規矩和禮儀實在令人費解。想像一下,領導當面教訓你時,你一邊點頭一邊說「嗯」,不是很謙遜的姿態嗎?怎麼到了線上,就是不懂禮儀了?
不可否認,屏幕社交時代不同於晤面社交。後者可以清晰地看見對方的表情、眼神、肢體動作,甚至他(她)今天穿了什麼衣服,從而更清晰地判斷對方的意思表達和情感傾向,這樣的聊天形象是立體的。而在屏幕那頭,則是不可見甚至是不可知的。
當初設計這些表情的人,恐怕也僅僅是從生活經驗出發,想表達最常見、最普通的含義而已。只是在實際應用中,會根據聊天條件和環境的變化,自然而然演化出多元化的含義。比如,在很多年輕人的表達裡,微笑表情和「呵呵」,多是一種無語或無奈的情緒,但在一些中老年人的表達裡,微笑就是友好,呵呵就是開心。
也就是說,不同的人、不同群體的人,對聊天表情的理解不一樣,使用習慣也不一樣。明白了這種差異,群體之間就可以互相包容,並嘗試打破次元壁,又為什麼非得只有一個標準呢?哪怕是沒有網絡的時代,同樣是仰天一句「哈哈哈」,分別出自任我行、嶽不群、東方不敗之口,就會有不同的情感和態度。
我就不時收到一些長輩發給我的微笑表情,但這並不妨礙我去善意地理解,因為有明確的語境在,我明確知道這位長輩就是正常的友好情緒,為什麼要生氣或者去「糾正」他呢?同理,老闆和領導也要有這份包容心,不要動輒以「我覺得」給年輕人上綱上線。
再厲害的設計師,也無法設計出讓所有人滿意和認可的表情。也不可能有一個微笑表情,可以表達所有人真實的微笑。所以,它更像是一個面具戴在聊天者的臉上,當你不確定這個表情會不會引發對方誤會的時候,摘下來就好了。
在發與不發之間,並非沒有第三選項。如果怕被誤解,就多使用文字,或者根據場合直接使用語音或視頻,大可不必生出一股「恐懼」或「焦慮」來。而所謂的「微信禮儀」,在沒有統一的標準和絕對的共識下,只是狹隘的自我想像罷了。
聲明:轉載此文是出於傳遞更多信息之目的。若有來源標註錯誤或侵犯了您的合法權益,請作者持權屬證明與本網聯繫,我們將及時更正、刪除,謝謝。
,