水滸傳中的文官即將七十歲是誰(水滸傳裡的鳥人)
2023-05-10 03:08:32 1
看過《水滸傳》原著的人都知道,梁山好漢們都愛罵人為「鳥人」,李逵也經常對宋江說「殺去東京,奪了鳥位。」還有一句罵人的話叫「這廝。」雖然所有的讀者都知道,無論是「鳥」還是「廝」都不是什麼好詞,可是這「鳥」和「廝」具體是指什麼東西呢?
《水滸傳》中的鳥應該讀diǎo,和屌同義
筆者通過查閱資料發現,這個鳥字不但讀[niǎo]音,還讀[diǎo]音,而且這個[diǎo]和屌同音同義。在漢典網中這樣解釋:鳥(diǎo),人、畜雄性生殖器,罵人的話。鳥亂亦作鳥鬧,罵人話,胡鬧,搗亂。鳥事:壞事情。《新華詞典》2001修訂版212頁中鳥讀diǎo,是男性外生殖器的粗俗稱呼。
也就是說,《水滸傳》中這個鳥人、鳥位、鳥事的鳥不能讀作niǎo,而應該讀作diǎo,在電視劇中,演員將鳥人讀作niǎo人,發音不正確,正確的讀法是diǎo人,就如民間一些爆粗口的所罵的「你這個xx人。」是一個意思。
《水滸傳》中的廝可以解釋為賤人
說完《水滸傳》中的鳥字,我們再來說一下《水滸傳》中的「廝」字。在《水滸傳》中,梁山好漢除了罵別人為鳥人外,還罵別人「這廝」。這廝到底是什麼意思呢?《新華詞典》2001修訂版第929頁對廝字這樣解釋,廝,1、指男性僕人,小廝。2、對人輕慢的稱呼,這廝。《康熙字典》『《玉篇》使也,賤也。《唐韻》養也。』也就是說,廝就是被使喚的僕人、傭人,或地位低賤的人。
看完以上的解釋,《水滸傳》中的「這廝」就可以翻譯成這個賤人,這個小人,等等的一切鄙視、輕視別人的侮辱性詞彙了。
,