時運賦寒窯賦原版(寒窯賦原文人生時運)
2023-04-13 21:43:39 3
呂蒙正,字聖功,北宋初宰相,三次登上相位,封為許國公,授太子太師。為人寬厚正直,對上遇禮而敢言,對下寬容有雅度。宋太公言:呂蒙正氣量,我不如也。
《寒窯賦》又名《時運賦》,《命運賦》,《破窯賦》。相傳是,當時身為太子老師的呂蒙正,發現太子桀驁不遜,目中無人。因此寫此文章以示警告。
原文及其翻譯
天有不測風雲,人有旦夕禍福。蜈蚣百足,行不及蛇。靈雞有翼,飛不如鴉。馬有千裡之程,無人不能自往。人有凌雲之志,非運不能騰達。
翻譯:天上有預測不到的風和雲,人也會有早晚遇到的災禍與喜事。 蜈蚣有上百隻足,但卻不如蛇行走得快。 家雞翅膀雖然很大,飛行的速度卻趕不上小鳥。 馬雖然能行走千裡之遙,但沒有人駕馭也不能自己到達目的地。人有遠大的理想,但缺少運氣和機遇就不能實現。
文章蓋世,孔子尚困於陳蔡;武略超群,太公垂釣於渭水。盜蹠年長,不是善良之輩;顏回命短,實非兇惡之徒。堯、舜至聖,卻生不肖之子;瞽叟頑呆,反生大聖之兒。張良原是布衣,蕭何稱謂縣吏。晏子身無五尺,封為齊國首相;晏子身無五尺,封為齊國首相;孔明臥居草盧,能作蜀漢軍師。韓信無縛雞之力,封為漢朝大將;
翻譯:孔子的文章寫得沒有人能夠超過卻被圍困於陳國。擁有文韜武略的姜子牙也曾迫於生計在渭水垂釣。偷盜之人壽命綿長,卻不是善良人。孔子的學生顏回早早過世,但並不是兇惡的人。堯、舜雖然英明,卻生下頑劣不肖的兒子。舜的父親瞽叟頑固又愚蠢,反而生下舜這樣聖賢的兒子。張良原來只是一個老百姓,簫何也僅僅是縣裡的吏員。晏子的身高很矮,卻被封為齊國的宰相。孔明居住在茅草屋裡,卻擔任了蜀國的軍師。韓信沒有什麼力氣,卻受封為漢朝的大將。
馮唐有安邦之志,到老半官無封。李廣有射虎之威,終身不第。楚王雖雄,難免烏江自刎;漢王雖弱,卻有江山萬裡。滿腹經綸,白髮不第。才疏學淺,少年登科。有先富而後貧,有先貧而後富。蛟龍未遇,潛身於魚蝦之間。君子失時,拱手於小人之下。天不得時,日月無光。地不得時,草木不長。水不得時,風浪不平。人不得時,利運不通。蓋,人生在世,富貴不能移,貧賤不可欺;此乃天地循環,終而復始者也!
翻譯:馮唐雖有治國安邦的才能,但到老都沒有做官的機會。漢將李廣雖有射虎的威名,卻終身都未獲得封侯。項羽雖然強大,但卻在烏江自殺;劉邦雖然弱小,最後卻取得了國家政權。具有高深學問的人,頭髮白了都得不得到重用;能力差學問淺的人,很年輕就被任命了重要的官職。有的人先富裕後貧窮,也有人先貧窮後富裕。蛟龍沒有獲得機遇,只能藏身於魚和蝦的群體裡。正直的人沒有機會時,只能屈從與小人。天氣不好時,就見不到太陽和月亮的光輝;土地沒有合適的氣候條件時,草木都不會生長。水得不到恰當的環境時,就會掀起疾風巨浪;人若得不機遇時,利益和運氣都不暢通。所以人活在世上,對於富貴的人不要去追捧他,對於貧賤的人不可去欺辱他。這就是為人處世周而復始的規律。
,