美劇暴君第四季全集(美劇暴君Tyrant)
2023-05-26 22:27:03
[美劇] 暴君/Tyrant 全集第1季第1集劇本完整版
劇本 臺詞 字幕 筆記 中英文對照 純英文 學英語 文本 PDF 文檔 電子版 紙質版
導演過最近四部《哈利波特》電影的David Yates執導該劇。
該劇由《國土》(Homeland)的兩位創作人Howard Gordon和Gideon Raff聯合資深製片人Craig Wright一起開發。故事以動蕩的中東局勢為背景,重點描述一個美國家庭在中東工作的種種經歷。Bassam 「Barry」 Al Fayeed是某中東國家統治者的兒子,在自我流放20年之後,他帶著美國妻子和孩子回[展開全文]
導演過最近四部《哈利波特》電影的David Yates執導該劇。
該劇由《國土》(Homeland)的兩位創作人Howard Gordon和Gideon Raff聯合資深製片人Craig Wright一起開發。故事以動蕩的中東局勢為背景,重點描述一個美國家庭在中東工作的種種經歷。Bassam 「Barry」 Al Fayeed是某中東國家統治者的兒子,在自我流放20年之後,他帶著美國妻子和孩子回到了飽受戰火折磨的祖國——來參加侄子的婚禮。他一回來就捲入了危險的政治遊戲,迫使他再次面對那個他年少時就已經拋棄的家庭。
英國演員Adam Rayner扮演主人公Barry;Jennifer Finnigan扮演Barry的妻子Molly;Anne Winters扮演Barry和Molly的女兒Emma;Noah Silver扮演Barry的兒子Sammy;Fares Fares扮演Barry的舊友Fauzi Nadal;Justin Kirk扮演神秘的美國外交官John Tucker;Jordana Spiro扮演John的 Tucker妻子、美國大使館文化專員Dana;Mehdi Dehbi扮演英俊的年輕人Abdul,受僱照看Barry的兒子Sammy;Moran Atias扮演扮演美麗、高貴、聰明的Leila,是Barry的嫂子,Barry此次回來就是為了參加Leila的兒子Ahmed的婚禮;Sibylla Deen扮演Ahmad的新婚妻子Nusrat。
【劇本】:
This is Fauzi Nadal.
=>這是Fauzi Nadal。
Leave a message, and I'll call you back.
=> 留言,我會給你回電話。
Fauzi, it's, uh It's me again.
=> 法西,這是,呃這是我。
Barry.
=> 巴裡。
Um, Bassam.
=> 呃,Bassam。
Uh, I'm not sure if you're getting my messages, but, um I'm coming for my nephew's wedding.
=> 呃,我不確定你是否收到我的信息,但是,我是來為我侄子的婚禮而來的。
Uh, arriving tomorrow.
=> 呃,明天到。
My US cell number should work, so, uh so call me.
=> 我的美國手機號碼應該可以工作,所以,給我打電話。
It would be good to see you.
=> 很高興見到你。
Khaled! Khaled! Khaled! Khaled! Jamal, fix your button.
=> 哈立德!哈立德!哈立德!哈立德!賈馬爾,修復你的按鈕。
How do you expect people to respect you if you can't dress yourself? Jamal! Bassam! Come out, Jamal! Come out! Khaled! Khaled! Khaled! Khaled! Wave, Jamal.
=> 如果你不能打扮自己,你如何期望人們尊重你?賈馬爾!巴薩姆!出來,賈馬爾!出來!哈立德!哈立德!哈立德!哈立德!波,賈馬爾。
Not like a girl.
=> 不像一個女孩。
Wave! Jamal, go stand over there.
=> 波!賈邁勒,站在那邊。
- Mr.
=> - 先生。
President.
=> 主席。
- My son will cut the ribbon.
=> - 我的兒子會剪彩
It is a great honor to be standing here with you, the good people of Ma'an.
=> 與你站在一起,是馬安的好人,這是一種榮幸。
This ground, once stained with the blood and tears of conflict has been cleansed by the sweat of your good work.
=> 這個曾經被衝突的血淚所染的地面,已經被你的好工作的汗水洗淨了。
This bridge is more than just steel and concrete.
=> 這座橋不僅僅是鋼鐵和混凝土。
It is a symbol that despite our differences Get down, Bassam! Hello, Mrs.
=> 這是一個象徵,儘管我們有所不同,巴薩姆!你好女士。
Shapiro.
=> 夏皮羅。
I'm sorry to call so early, Doctor, but Danny's been coughing all night.
=> 我很抱歉打這麼早,醫生,但丹尼整晚都在咳嗽。
Uh, well, uh, Dr.
=> 呃,呃,Dr.
Chang is covering my patients this week so let me give you his service number.
=> Chang本周正在報導我的病人,所以讓我給你提供他的服務號碼。
I'm sure he'll do fine, but I just trust you.
=> 我相信他會做得很好,但我只相信你。
I'm glad you trust me, but he's an excellent doctor, and I'm about to leave town I get that you're busy, but what if he has strep? No, I, uh I understand.
=> 我很高興你相信我,但他是一個優秀的醫生,我即將離開這個城市,我知道你很忙,但是如果他有連結?不,我明白了。
I do, uh I'll be at my office in 10 minutes.
=> 我呢,我會在十分鐘內到我的辦公室。
- Thank you, Dr.
=> - 謝謝你,博士
Al-Fayeed.
=> 鋁Fayeed。
- Okay, bye.
=> - 好的再見。
I can't believe you're making us go to this wedding - when they're burning pictures of Grandpa on the street.
=> 我不敢相信你讓我們去參加這個婚禮 - 當他們在大街上燒著爺爺的照片的時候。
- Emma, get off the Internet.
=> - 艾瑪,下網吧。
And they burned down the bakery where the wedding cake was being made.
=> 他們燒毀了正在製作結婚蛋糕的麵包店。
And you think this is funny? What if they attack us? - No one's attacking us.
=> 你覺得這很有趣?如果他們攻擊我們呢? - 沒有人攻擊我們
- And if they do, we'll have armed escorts.
=> - 如果他們這樣做,我們會有武裝護送。
Dad's father is like a king.
=> 爸爸的父親就像一個國王。
Em, we're royalty over there.
=> 我們是那邊的皇室
You know, you'll be like Kate Middleton.
=> 你知道,你會像凱特米德爾頓。
Just fat.
=> 只是胖。
Don't talk to your sister like that.
=> 不要這樣跟你姐姐說話
Come on.
=> 來吧。
What part of what I said isn't true? - Emma - Aw, it's cute.
=> 我說的是什麼不是真的? - 艾瑪 - 噢,真可愛
Seriously, can you just stop with the attitude - and try to appreciate what an amazing opportunity this is? - Yeah.
=> 說真的,你能停下來的態度嗎?試著去體會一下這是一個怎樣的機會? - 是的。
It's not just me, you know.
=> 你知道,不只是我。
Dad doesn't want to go either.
=> 爸爸也不想去
- He told you that? - He didn't have to.
=> 他告訴過你了嗎? - 他不需要。
Isn't it obvious? Why do you think he hasn't been back in 20 years? He doesn't want to go, and I don't want to go either.
=> 這不是很明顯嗎?你為什麼覺得他20年沒有回來?他不想去,我也不想去。
So I'm not going.
=> 所以我不去。
You're going.
=> 你要走了
That was a long run.
=> 那是一個長期的過程。
You missed all the fun.
=> 你錯過了所有的樂趣。
- - Medical emergency.
=> - - 醫療緊急情況。
Danny Shapiro's got strep.
=> 丹尼夏皮羅得到了鏈球菌。
- That's why I don't give out my cell number to patients.
=> 這就是為什麼我不把細胞數量給患者
- - Sammy, clear your plate.
=> - 薩米,清理你的盤子。
- Gotta finish packing.
=> - 完成包裝。
Honey, you do realize Emma's manifesting your negativity? Maybe on the plane ride, you could think of something nice to tell her about your family.
=> 親愛的,你知道艾瑪是否表現出你的消極嗎?也許在坐飛機的時候,你可以想一些很好的事情來告訴她你的家人。
They're not my family.
=> 他們不是我的家人。
You're my family.
=> 你是我的家人
This is exactly what I'm talking about.
=> 這正是我所說的。
Of course she's acting out.
=> 當然,她正在表演。
All she hears about is how you don't want to go.
=> 她所聽到的只是你不想去的地方。
- Just promise me we'll come back.
=> - 答應我,我們會回來的。
- What? Very funny.
=> - 什麼?非常有趣。
I told you not to take the 405.
=> 我告訴過你不要拿405。
I mean, come on, who takes the 405? All right, let's go.
=> 我是說,來吧,誰拿405?好,我們走吧
Let's move it.
=> 讓我們移動它。
Come on! - Oh, my God.
=> 來吧! - 哦,我的上帝。
- Great.
=> 太好了
You happy now? We missed our flight.
=> 你現在高興了?我們錯過了我們的航班
I'm sure there's another one.
=> 我確定還有一個。
Or maybe it's a sign from Allah that we should go to Disney World like every other family.
=> 或者,也許這是安拉的標誌,我們應該像其他家庭一樣去迪斯尼世界。
I'm gonna call the airline, see if there's another flight.
=> 我打電話給航空公司,看看有沒有另外的航班。
- Mr.
=> - 先生。
Al-Fayeed? - Yes.
=> 鋁Fayeed? - 是的。
Are you ready to board? - The plane's still here? - Of course.
=> 你準備好登機了嗎? - 飛機還在嗎? - 當然。
I'm sorry.
=> 對不起。
Has everyone else boarded? You are the only passengers, sir.
=> 其他人登上了嗎?先生,你是唯一的乘客。
Your father bought all the other seats on the plane.
=> 你父親在飛機上買了所有其他的座位。
- Good morning.
=> - 早上好。
- Good morning.
=> - 早上好。
Oh, wow.
=> 哦,哇。
Now this is what I'm talking about.
=> 這就是我正在談論的。
I think I like this.
=> 我想我喜歡這個。
- A whole plane? - No, no, no.
=> - 整架飛機? - 不不不。
Wait, wait.
=> 等等。
All right, this one.
=> 好的,這個。
Aw.
=> 噢。
Oh, man.
=> 天啊。
Look at this.
=> 看這個。
Thank you, Grandpa.
=> 謝謝爺爺
Okay, guys, get up, Please.
=> 好的,夥計,請起床。
These aren't our seats.
=> 這些不是我們的座位。
Y-Y-You're kidding, right? No.
=> Y-Y - 你在開玩笑吧?沒有。
Get up.
=> 起床。
We're gonna sit in the seats that we paid for.
=> 我們要坐在我們付的座位上
- That's a little crazy? - This is what's crazy.
=> - 這有點瘋狂? - 這是瘋了。
I say no to his private jet, so he does this.
=> 我對他的私人飛機說不,所以他這樣做。
And I'm-I'm not gonna be manipulated like that.
=> 而我 - 我不會被這樣操縱的。
No way.
=> 沒門。
Honey, your father will never know.
=> 親愛的,你父親永遠不會知道。
Fine.
=> 精細。
Sit wherever you want.
=> 坐你想要的地方。
It's okay.
=> 沒關係。
I'll go sit with Dad.
=> 我會和爸爸坐在一起
No, stay here.
=> 不,留在這裡。
I'm in the window seat.
=> 我坐在靠窗的座位上
Oh How long have I been out? - Couple hours.
=> 哦,我出去多久了? - 幾個小時。
- Mmm.
=> - 嗯。
So no turning back, huh? If it makes a difference, I'm really happy we're doing this.
=> 所以沒有回頭路,是吧?如果它有所作為,我真的很高興我們正在這樣做。
Well, I'm happy when you're happy.
=> 那麼,當你快樂的時候我很開心。
See, I see a real opportunity here to finally sit down with your father tell him everything you've been carrying around in your head all these years.
=> 看,我看到了一個真正的機會,最終和你父親坐下來,告訴他這些年來你腦子裡一直帶著的一切。
Yeah, you don't know my father.
=> 是的,你不認識我的父親。
I know you.
=> 我認識你。
I see you're awake.
=> 我看到你醒了。
Yes.
=> 是。
What do you have there? Dom Pérignon Rosé Oenothèque, 1990.
=> 你在那裡有什麼? DomPérignonRoséOenothèque,1990。
Your brother, Jamal, insisted we have it on board for you.
=> 你的兄弟賈馬爾堅持要我們把它放在船上。
To your brother, Jamal.
=> 給你的兄弟,賈馬爾。
To my brother.
=> 給我的兄弟。
Why you didn't get me? My wife just called.
=> 為什麼你沒有得到我?我的妻子剛剛打來電話
My brother's landing in 10 minutes.
=> 我的兄弟在十分鐘內著陸
Go inside.
=> 進去。
Oh, yeah.
=>哦耶。
It's incredible.
=> 真不可思議
- Salaam alaikum.
=> - 薩拉姆alaikum。
- Wa alaikum assalam.
=> - a alaikum assalam。
So good to see you, Bassam.
=> 很高興見到你,巴薩姆。
So good you could all come.
=> 這麼好,你們都可以來。
We've been looking forward to it.
=> 我們一直期待著它。
I trust the flight was satisfactory? There was, uh, plenty of legroom.
=> 我相信這個航班是滿意的?有,呃,有足夠的腿部空間。
Your father insisted.
=> 你的父親堅持。
You are still an Al-Fayeed.
=> 你還是一個Al-Fayeed。
There are security considerations.
=> 有安全考慮。
Dream on, dream on Dream on, dream on, dream on Aah-aah - Little brother.
=> 夢想,夢想夢想,夢想,夢想啊 - 啊 - 小弟弟。
- Jamal.
=> - 賈馬爾
You look pale.
=> 你臉色蒼白。
What's the matter? No sun in California? When we went to Disney, there was plenty of sun.
=> 怎麼了?在加州沒有太陽?當我們去迪斯尼的時候,有太多的陽光。
- Molly.
=> - 莫莉。
- Hi, Jamal.
=> - 嗨,賈馬爾
- Miss America.
=> - 美國小姐
- Jamal.
=> - 賈馬爾
- Beautiful as ever.
=> - 一如既往的美。
- Thank you.
=> - 謝謝。
- Emma.
=> - 艾瑪
Come to your uncle.
=> 來到你的叔叔。
- Mmm.
=> - 嗯。
My little mermaid.
=> 我的小美人魚
Sammy! Sammy, my fishing buddy.
=> 薩米! Sammy,我的釣魚夥伴
- Hey, Uncle Jamal.
=> - 嘿,賈馬爾叔叔
- So tall.
=> - 很高。
I just bought a Mikelson Nomad.
=> 我剛剛買了一個米克爾森遊牧民。
- Have you heard of this boat? - Uh-uh.
=> - 你聽說過這條船嗎? - 呃。
Fastest thing you've ever seen.
=> 你見過的最快的東西
After the wedding, we'll take her out and catch some tuna.
=> 婚禮結束後,我們會帶她出去吃一些金槍魚。
Come.
=> 來。
Let's go to the palace.
=> 我們去宮殿吧
Look, Em, there's a Subway.
=> 看,我有一個地鐵。
And I read they just built a great mall downtown.
=> 我讀他們剛剛建立了一個偉大的商場市中心。
It's really not that different from home.
=> 這和家裡沒什麼兩樣。
Except there's no traffic.
=> 除了沒有交通。
They're holding it, stupid, because of us.
=> 他們拿著它,愚蠢的,因為我們。
Sweet.
=> 甜。
Check out Grandpa on the billboard.
=> 看看廣告牌上的爺爺。
You can't kill me! Here I am! I'm right here! You can't kill me! Holy shit.
=> 你不能殺我!我在這裡!我在這兒!你不能殺我!神聖的狗屎。
You grew up here? - Yeah.
=> 你在這裡長大? - 是的。
- I can't believe you'd ever leave.
=> 我不相信你會離開
I was already at the airport when you called.
=> 當你打電話時,我已經在機場了。
Mm-hmm.
=> MM-嗯。
- Hello, Bassam.
=> - 你好,巴薩姆
- Leila.
=> - 萊拉
Molly.
=> 莫莉。
Welcome.
=> 歡迎。
Congratulations on the wedding.
=> 祝賀你的婚禮。
- You must be so proud.
=> - 你一定很自豪。
- We are very proud, yes.
=> - 我們很自豪,是的。
And we're so happy you've come.
=> 我們很高興你來了。
All of you.
=> 你們全部
Your father is waiting.
=> 你爸爸在等
We're fine.
=> 我們很好。
Go ahead.
=> 前進。
Who wants to jump in the pool? I don't mind.
=> 誰想跳進遊泳池?我不介意
I could do that.
=> 我可以做到。
Bassam.
=> 巴薩姆。
Father.
=> 父親。
You look well.
=> 你看起來很好
Been so long.
=> 這麼久了。
Too long.
=> 太長。
Well, um, between between work and the kids' schedules - it's, um - I'm sure.
=> 那麼,呃,在工作和孩子們的時間表之間 - 這是,呃 - 我敢肯定。
You're a busy man.
=> 你是一個忙碌的人。
Your father's been so excited to see you he's barely slept.
=> 你父親很高興見到你,他幾乎睡不著。
I need a moment with Jamal.
=> 我需要一個與賈馬爾的時刻。
Then we'll take a walk.
=> 那我們就散步吧
Just you and me.
=> 就咱倆。
Jamal.
=> 賈馬爾。
We just heard from our sources in Ma'an.
=> 我們剛剛從馬安的消息來源得知。
Terrorists are planning to attack the wedding.
=> 恐怖分子正計劃攻擊婚禮。
I don't understand.
=> 我不明白。
I told Yussef to pay Walid to keep them quiet.
=> 我告訴Yussef支付Walid保持安靜。
Did I ask you for excuses? I'll have Ziad round up the troublemakers.
=> 我有沒有要求你找藉口?我會讓Ziad圍住麻煩製造者。
And tomorrow, 10,000 people will be protesting in the square.
=> 明天將有一萬人在廣場抗議。
Don't be a fool, Jamal.
=> 不要傻,賈馬爾。
Talk to Walid yourself.
=> 和Walid自己交談。
Make sure he understands there will be consequences if he can't control his own people.
=> 確保他明白,如果他不能控制自己的人,會有後果。
And bring your brother.
=> 帶上你的兄弟
- Why? - Because I told you to.
=> - 為什麼? - 因為我告訴過你
I wish you'd reconsider.
=> 我希望你能重新考慮。
You're You're here for such a short time.
=> 你是你在這麼短的時間。
It seems silly for you to be staying in a hotel.
=> 你住在酒店似乎很愚蠢。
Well, we, uh We already made the - the reservations - Cancel them.
=> 那麼,我們,呃我們已經做了 - 保留 - 取消它們。
Mother, please, you You asked me to come here and I'm here.
=> 媽媽,請你,你你讓我來這裡,我在這裡。
He's changed, Bassam.
=> 他變了,巴薩姆。
As hard as that may be for you to accept it's true.
=> 儘可能地讓你接受它是真實的。
How does it feel, being, uh, home after all these years? Coming through the city, I barely recognized the place.
=> 這麼多年以後,這個感覺怎麼樣?來到這個城市,我幾乎沒有意識到這個地方。
Everything's changed.
=> 一切都變了
Yes, it has.
=> 是的,它已經。
Saddam and Gadhafi are dead.
=> 薩達姆和卡扎菲死了。
Mubarak is on trial, Ben Ali in exile.
=> 本·阿里在流亡審判穆巴拉克。
You're still here.
=> 你還在這裡。
For now.
=> 目前。
Inshallah.
=> Inshallah。
After everything I've given the people they're still not satisfied.
=> 在我給予人們的一切之後,他們仍然不滿意。
They say they want freedom.
=> 他們說他們想要自由。
Freedom.
=> 自由。
To do what? To kill each other? I give them order and prosperity and all they want is chaos.
=> 做什麼?為了殺死對方?我給他們訂單和繁榮,他們只想要混亂。
Listen, um Molly and the kids are still waiting for me.
=> 聽著,莫莉和孩子們還在等我。
- We need to check into the hotel.
=> - 我們需要進入酒店。
- Of course.
=> - 當然。
You didn't come all this way to hear an old man complain.
=> 聽到一個老人抱怨,你不是這麼想的。
It's good to have you home again, Bassam.
=> Bassam再次回到家,真好。
We've been living here for five years - and as far as we're concerned, it's paradise, right, baby? - Mm-hmm.
=> 我們在這裡住了五年 - 就我們而言,這是天堂,對,寶貝? - 嗯。
Beaches, best in the world.
=> 海灘,在世界上最好的。
Horses.
=> 馬匹。
They've got a racetrack that blows away Churchill Downs.
=> 他們有一個吹跑邱吉爾唐斯的跑道。
We could make a day of it.
=> 我們可以做一天的。
- Hey, how was it? - It was good.
=> - 嘿,怎麼樣? - 這很好。
John Tucker.
=> 約翰·塔克
I'm with the embassy.
=> 我在大使館。
- Nice to finally meet you.
=> - 很高興終於見到你。
- Finally? Your father talks about you all the time.
=> - 最後?你的父親一直在談你。
I'm Dana.
=> 我是達娜
I'm with him.
=> 我和他在一起。
- Hi.
=> - 嗨。
- Hi.
=> - 嗨。
- Uh, we should get to the hotel.
=> - 呃,我們應該去酒店。
- Oh, sure.
=> - 哦沒問題。
Okay.
=> 好的。
See you at the wedding, right? Hey, guys, time to go.
=> 在婚禮上見,對嗎?嘿,夥計,該走了。
Sammy, out of the pool, please.
=> 薩米,請出去吧。
- They're staying at a hotel? - I just got in! It's complicated.
=> - 他們住在旅館? - 我剛剛進來!這很複雜。
So how was it to see your father? I told you.
=> 那麼怎麼看你父親?我告訴過你。
It was good.
=> 這很好。
- It was good? - Yeah, we, um we went for a walk.
=> - 這很好? - 是的,我們去散步了。
- And? - He got old.
=> - 而且?他變老了
I'm not sure what else you want me to say.
=> 我不確定你還想要我說什麼。
Sammy, get out of the pool! Sammy, you heard your father.
=> 薩米,離開遊泳池!薩米,你聽說你的父親。
Let's go.
=> 我們走吧。
Oh Well, this is This is so much better than the palace.
=> 哦,這是這比宮殿好多了。
Look, a minibar.
=> 看,迷你吧。
I don't really want to go to this thing tonight.
=> 今晚我真的不想去這件事。
I'm kind of tired.
=> 我有點累
Come on, Emma, it'll be fun.
=> 來吧,艾瑪,它會很有趣。
We'll get our hands and feet painted.
=> 我們會得到我們的手和腳畫。
You always say you want a tattoo.
=> 你總是說你想要紋身。
Yeah, on my own terms, not as some creepy patriarchal tradition.
=> 是的,按照我自己的說法,不是一些令人毛骨悚然的父權制傳統。
Okay, it's a bachelorette party.
=> 好吧,這是一個單身派對。
There's nothing patriarchal about it.
=> 這裡沒有任何父權制。
If you're gonna be unbearable, at least be accurate.
=> 如果你會難以忍受,至少要準確。
Does that mean our thing is the bachelor party? Yeah.
=> 這是否意味著我們的事情是單身派對?是啊。
Without the strippers and the booze.
=> 沒有脫衣舞娘和酒。
It's, uh It's pretty much a bunch of guys in a steam room watching the groom get shaved.
=> 呃,這幾乎是一堆蒸汽房裡的人,看著新郎剃光。
Tip the bellboy when he comes.
=> 當他來的時候提醒侍者。
- Hating.
=> - 恨。
Bunch of guys in a steam room.
=> 一群人在蒸汽房。
Bummer.
=> 遊民。
You better be careful.
=> 你最好小心點。
This isn't America.
=> 這不是美國。
Thanks, Mom.
=> 謝謝媽媽。
Arabic, Traditional] See? It's pretty.
=> 阿拉伯語,傳統]請參閱?好漂亮啊。
She says it's your turn.
=> 她說輪到你了。
Oh, that's okay.
=> 哦,沒關係。
I'm good.
=> 我很好。
Go ahead.
=> 前進。
It doesn't hurt.
=> 它沒有傷害。
- So tell me.
=> - 所以告訴我。
- Hmm? How did you finally convince Bassam to come? I told him it's crazy.
=> - 嗯?你是怎麼終於說服巴薩姆來的?我告訴他這很瘋狂
We've been married for 19 years, and I've never seen where he's from.
=> 我們已經結婚19年了,我從來沒有見過他從哪裡來。
He doesn't like to talk about his childhood much.
=> 他不喜歡多談論他的童年。
I thought by coming here, maybe Bassam has always been a very private person.
=> 我以為來到這裡,也許Bassam一直是一個非常私人的人。
Remember, Sammy, the whole time we were catching fish and your father was standing over the railing and Like it? Good, huh? Bassam, come with me.
=> 請記住,薩米,我們一直捕魚的時候,你父親站在欄杆上,喜歡嗎?好,嗯?巴薩姆,跟我來。
Where are we going? To talk to a tribal leader from Ma'an which is still the asshole of the country.
=> 我們去哪?與一個仍然是這個國家混蛋的馬安部落領導談話。
Yussef paid him to keep things quiet during the wedding, but it didn't work.
=> 優素福支付他在婚禮期間保持安靜,但沒有奏效。
And now I have to handle it.
=> 現在我必須處理它。
What do you mean it didn't work? Walid's terrorist nephew, Ihab he's been causing trouble ever since he came back from Syria.
=> 你是什麼意思,它沒有工作?瓦利德的恐怖主義侄子,伊哈卜從敘利亞回來以來,一直在鬧事。
Now he's threatening to blow up the wedding.
=> 現在他威脅要炸毀婚禮。
Blow up the wedding? Jamal, I brought my whole family here.
=> 吹了婚禮?賈馬爾,我把全家帶到這裡來了。
No worries, Bassam.
=> 別擔心,Bassam。
I'll handle it.
=> 我會處理它。
My friend, the minute I heard you wanted to see me, I dropped everything and came here.
=> 我的朋友,當我聽到你想見我時,我放下了一切,然後來到這裡。
You didn't come, Walid.
=> 你沒有來,瓦利德。
My men brought you.
=> 我的手下帶了你
- And here I am.
=> - 我在這裡
- My father is troubled by what he's been hearing about your terrorist nephew, Ihab.
=> - 我的父親對他所聽到的關於你的恐怖分子的侄子伊哈卜的事情感到困惑。
People are always spreading rumors about Ihab.
=> 人們總是散布有關伊哈的傳言。
So he has no plans to blow up my son's wedding? N-Not that I've heard.
=> 所以他不打算炸掉我兒子的婚禮? N-沒有我聽說過。
But you don't know for sure.
=> 但你肯定不知道。
Well, look, it's true that Ihab doesn't share my goodwill for your son's wedding.
=> 呃,看,哈哈,你的兒子的婚禮是不會分享我的善意的。
- I pay you to control him.
=> - 我付你錢來控制他
- I can only do what I can do.
=> - 我只能做我能做的事情。
- L-I tried talking to him.
=> - 我試著和他說話。
- Not hard enough.
=> - 不夠難
No! No! No! Ow! No! No! No! No! Please! - You think you can take our money, Walid.
=> 沒有!沒有!沒有!噢!沒有!沒有!沒有!沒有!請!你認為你可以拿走我們的錢Walid
- Jamal.
=> - 賈馬爾
I'll take your fingers one at a time.
=> 我會一次拿你的手指。
Jamal, stop! Stop! Stop! Listen to me! You're giving him more reason to attack than he already has.
=> 賈馬爾,停下來!停止!停止!聽我說!你給他更多的理由來攻擊他已經有的。
You don't understand, Bassam.
=> 你不明白,巴薩姆。
You've been gone too long.
=> 你已經走了太久了
This asshole and his nephew need to learn - there are consequences.
=> 這個混蛋和他的侄子需要學習 - 有後果。
- Okay, but not like this.
=> - 好吧,但不是這樣。
Then how? Tell me.
=> 那麼怎麼樣?告訴我。
I'm listening.
=> 我在聽。
- Talk to him.
=> - 跟他說話。
- Talk to him? You mean like Oprah? "How do you feel, Walid? You had a bad childhood? - Oh, me too.
=> - 跟他說話?你是說像奧普拉? 「瓦利德,你感覺怎麼樣?童年時代很糟糕 - 噢,我也是。
Let's hug it out.
=> 讓我們擁抱它。
" - No, that's not what I mean.
=>「 - 不,那不是我的意思。
- Then what do you mean? - Invite him to the wedding.
=> - 那你是什麼意思? - 邀請他參加婚禮
Him and his nephew, Ihab.
=> 他和他的侄子,伊哈。
Invite his whole family and put one of them at every single table.
=> 邀請他的全家,並把他們在每一張桌子。
He'll find a way to make sure no one attacks.
=> 他會找到一種方法來確保沒有人受到攻擊。
My brother, Bassam would like you and your family to come to the wedding as his honored guests.
=> 我的兄弟巴薩姆希望你和你的家人作為尊貴的客人來參加婚禮。
Bassam.
=> 巴薩姆。
What the hell are you doing here? She's beautiful.
=> 你到底在這幹什麼?她很漂亮。
- Looks just like her mom.
=> - 看起來就像她媽媽
- Thank you.
=> - 謝謝。
She's very intelligent.
=> 她很聰明。
So how come you never called me back? Do you have any idea what's happening here, Bassam? I read what you write, if that's what you're asking.
=> 那你怎麼再也不回電話了?你有什麼想法發生在這裡,巴薩姆?我讀了你寫的東西,如果這就是你要求的。
Hmm.
=> 嗯。
After the protests started last year your father sent his tanks into Ma'an.
=> 去年抗議開始後,你的父親把他的坦克送到馬安。
Dozens of people were killed, hundreds wounded.
=> 數十人遇難,數百人受傷。
All the international Web sites and papers carried my articles yet I never heard anything from you.
=> 所有的國際網站和論文都刊登了我的文章,但我從來沒有聽到過你的消息。
- We never talk about politics.
=> - 我們從不談政治。
- 'Cause you don't want to.
=> - 因為你不想。
If there was ever a time to come back, it was then.
=> 如果有一段時間回來,那就是了。
Instead, you come back for a wedding.
=> 相反,你回來參加婚禮。
A wedding that's costing £10 million.
=> 一場花費1000萬英鎊的婚禮。
Your father claims that he's defending us from the infidels the Brotherhood and the Zionists.
=> 你的父親聲稱他是捍衛我們的兄弟會和猶太復國主義的異教徒。
- While the people in Ma'an go hungry.
=> - 馬安人餓了。
- Come on.
=> - 來吧。
You know how corrupt they are there.
=> 你知道他們有多腐敗
My father is not the only one to blame.
=> 我的父親不是唯一的責難。
Of course, you're defending him.
=> 當然,你在捍衛他。
Fauzi, what do you want from me? I-I'm a pediatrician.
=> 法西,你想從我這裡得到什麼?我是兒科醫生
You're an Al-Fayeed.
=> 你是Al-Fayeed。
- They are your family.
=> - 他們是你的家人
- Yes.
=> - 是的。
That's why I left.
=> 這就是我離開的原因。
After I wrote about the protests the Mukhabarat took me in the middle of the night and kept me in prison for three days.
=> 在我寫下這些抗議活動後,穆哈巴拉特半夜帶我進入監獄三天。
While you're living your American dream I dream about this.
=> 當你在美國夢中生活時,我夢想著這一點。
I'm sorry if I interfered with your nostalgia, Bassam.
=> 對不起,如果我幹涉你的懷舊,巴薩姆。
You should finish your tea.
=> 你應該喝完你的茶。
I have a deadline.
=> 我有期限。
And you have a wedding.
=> 你有婚禮。
It's a little over the top, don't you think? Are you kidding? Barry.
=> 這是一個頂部,你不覺得嗎?你在開玩笑嗎?巴裡。
People can see these fireworks from 20 miles away.
=> 人們可以從20英裡外看到這些煙花。
The fireworks are the key to the whole thing.
=> 煙花是整個事情的關鍵。
Forget those pricks from Amnesty.
=> 忘記大赦的刺激
What your father's done here is a miracle.
=> 你父親在這裡做的是一個奇蹟。
Not counting the Saudis, the mean per capita income's 18% higher here than any other country in the Arab League.
=> 不計算沙特人,平均人均收入比阿拉伯聯盟任何其他國家高出18%。
Syria, Egypt firefights.
=> 敘利亞,埃及的消防。
Here fireworks.
=> 這裡是煙花。
Me, I'll take fireworks.
=> 我,我會拿煙花。
My name's Sammy, by the way.
=> 順便說一下,我叫薩米。
I know who you are.
=> 我知道你是誰。
Abdul.
=> 阿卜杜勒。
So, what's your connection? My father runs security for your grandfather.
=> 那麼,你的聯繫是什麼?我的父親為你的祖父運行安全。
My grandfather was the head of security for your great-grandfather.
=> 我的祖父是你的曾祖父的安全首腦。
And my great-grandfather was the head of security for your great-great I get it.
=> 而我的曾祖父是你的偉大的安全首腦,我明白了。
I was just making sure we're not related.
=> 我只是確定我們不相關。
Whoa! There he is, my man.
=> 哇!他在那裡,我的男人。
Walid.
=> 瓦利德。
It's good you are here.
=> 你在這裡很好。
May Allah keep the bride and groom in prosperity and confer his blessings upon them.
=> 願真主保持新郎和新娘繁榮,並賜福於他們。
And you both know my wife, Nadia.
=>你們都知道我的妻子納迪亞
- And my nephew.
=> - 還有我的侄子
- Ihab.
=> - 伊哈。
- Did you enjoy the fireworks? - Of course.
=> - 你喜歡煙花嗎? - 當然。
Who doesn't enjoy fireworks? Boom, boom, boom.
=> 誰不喜歡煙花?繁榮,繁榮,繁榮。
Bassam! Come.
=> 巴薩姆!來。
- Let's go.
=> - 我們走吧。
- No, no.
=> - 不,不。
I'm good.
=> 我很好。
Hey.
=> 嘿。
You've come all this way after 20 years.
=> 20年後,你們已經走到了盡頭。
Go on.
=> 繼續。
You were right.
=> 你是對的。
- About what? - No attacks.
=> - 關於什麼? - 沒有攻擊。
Look at Walid and his terrorist nephew, standing like scarecrows.
=> 看看Walid和他的恐怖分子的侄子,像稻草人一樣站立。
It's because of you.
=> 這是因為你。
You did this.
=> 你做到了
Wait! Wait! Wait! Take him.
=> 等待!等待!等待!帶他。
Take him.
=> 帶他。
Jamal! Jamal.
=> 賈馬爾!賈馬爾。
Come out here.
=> 出來吧
Come here.
=> 過來。
Come out here, Jamal! Come out here.
=> 出來,賈馬爾!出來吧
Sometimes you have to make hard choices to be a good leader.
=> 有時你必須做出艱難的選擇,成為一個好的領導者。
These are the people who shelter these dogs, these traitors who tried to kill us.
=> 這些是庇護這些狗的人,這些試圖殺死我們的叛徒。
Give me this.
=> 給我這個
Take this.
=> 拿著它。
Do it.
=> 這樣做。
Please.
=> 請。
- Do it, Jamal.
=> - 做吧,賈馬爾。
- Please.
=> - 請。
I have a family.
=> 我有一個家庭。
Your turn.
=> 到你了。
Uh, excuse me.
=> 呃,對不起。
Where are you going? Uh, just, uh Just, uh, getting some air.
=> 你要去哪裡?呃,只是,呃,有空氣。
You were just on the dance floor with your brother.
=> 你剛和你哥哥在舞池裡。
What happened? - It doesn't matter.
=> 發生了什麼? - 沒關係。
- Barry, please stop telling me it doesn't matter.
=> - 巴裡,請停止告訴我沒關係。
He's a good boy, my Ahmed.
=> 他是個好孩子,我的艾哈邁德。
You love him? That's good.
=> 你愛他?那很好。
Good.
=> 好。
Girl this beautiful I'm sure you had many suitors.
=> 女孩這個美麗我相信你有很多追求者。
The wedding night is very special.
=> 新婚之夜很特別。
It's important to be pure.
=> 純粹是重要的。
It would break Ahmed's heart if the woman he married wasn't pure.
=> 如果他娶的女人不純潔的話,那將會傷害艾哈邁德的心。
There.
=> 那裡。
There it is.
=> 在那裡。
Good girl.
=> 好女孩
Good girl.
=> 好女孩
I'm beginning to think he's insane.
=> 我開始覺得他瘋了。
The thing is, I don't even blame Jamal.
=> 事情是,我什至不責怪賈馬爾。
I blame our father.
=> 我怪我們的父親。
The reason that Jamal is so broken is because my father broke him.
=> 賈馬爾如此破碎的原因是因為我的父親打破了他。
That's what he does.
=> 他就是這樣做的。
And I'm sorry, l - I don't want to dump all this on you.
=> 對不起,我 - 我不想把這一切倒在你身上。
- No, this is good.
=> - 不,這很好。
It's good that you did.
=> 你做得很好。
Now you need to tell your father.
=> 現在你需要告訴你的父親。
- Tell him what? - Everything.
=> - 告訴他什麼? - 一切。
It's not gonna change anything.
=> 這不會改變任何事情。
It's certainly not gonna change him.
=> 這當然不會改變他。
I'm not asking you to do it for him.
=> 我不是要求你為他做。
I'm asking you to do it for you.
=> 我要求你為你做。
- For us.
=> - 為了我們。
- Us? Barry, you ran away from your father when you were 16 and you're still running.
=> - 我們?巴裡,你16歲時離開父親,你還在跑步。
Since I've known you, you've been carrying around this weight that's just gotten heavier, and it's left you joyless.
=> 自從我認識你以來,你一直帶著這重量變得越來越重,這讓你不快樂。
I don't know how else to say it.
=> 我不知道怎麼說呢。
And if you think that hasn't affected your relationship with Emma and Sammy with me Bassam.
=> 如果你認為這並沒有影響你和愛瑪和薩米的關係,
It's your father.
=> 這是你的父親。
He's collapsed.
=> 他倒了。
I am afraid the president has suffered a cerebrovascular injury.
=> 恐怕總統腦血管受傷了。
What does that mean? - It means a stroke.
=> 那是什麼意思? - 這意味著中風。
- Yes.
=> - 是的。
- He'll be fine.
=> 他會沒事的
- We are doing everything we can.
=> - 我們正在盡我們所能。
If he dies, you die.
=> 如果他死了,你就死了。
You are a doctor.
=> 你是醫生。
You fix him.
=> 你修理他
Your father asked to see you.
=> 你的父親要求見你
My son will cut the ribbon.
=> 我的兒子會剪彩。
I'm right here! You can't kill me! Bassam.
=> 我在這兒!你不能殺我!巴薩姆。
Bassam.
=> 巴薩姆。
It's okay.
=> 沒關係。
- Don't try to talk.
=> - 不要試圖說話。
- Listen to me.
=> - 聽我說。
Without you, they'll kill us all.
=> 沒有你,他們會殺了我們所有人。
I was wrong.
=> 我錯了。
It should have been you.
=> 應該是你。
It should have been you, Bassam.
=> 應該是你,巴薩姆。
How is he? What did he say? He wants to talk to you.
=> 他怎麼樣?他說什麼?他想和你談談。
You and Mother.
=> 你和媽媽。
You okay? Barry? You should check on the kids.
=> 你好嗎?巴裡?你應該檢查孩子。
Okay.
=> 好的。
He's gone.
=> 他走了。
He's gone.
=> 他走了。
Jamal.
=> 賈馬爾。
Jamal, come.
=> 賈馬爾,來吧。
Where are you going? Look at me.
=> 你要去哪裡?看著我。
Look at me.
=> 看著我。
Now you are in charge.
=> 現在你負責。
Okay? Now it's your time.
=> 好的?現在是你的時間。
You need to be a man.
=> 你需要成為一個男人
You're telling me to be a man? When was the last time you were a woman to me? - Stop it.
=> 你告訴我是個男人?你最後一次是我的女人是什麼時候? - 停下來。
- You hate me.
=> - 你恨我。
I know that.
=> 我知道。
I love you.
=> 我愛你。
- And you hate me.
=> - 你恨我。
- This is Jamal! Jamal.
=> - 這是賈馬爾!賈馬爾。
Jamal! President Khaled Al-Fayeed's condition is still unknown at this time.
=> 賈馬爾!哈立德·法耶德總統的情況目前還不得而知。
No official word from the presidential palace.
=> 總統府沒有官方的話。
The president collapsed at his grandson's wedding celebration five hours ago He's dead.
=> 總統在5個小時前的孫子的婚禮上倒塌了,他已經死了。
I'm so sorry.
=> 我很抱歉。
- Come on.
=> - 來吧。
Let's go.
=> 我們走吧。
- Okay.
=> - 好的。
Back to the hotel? To the airport.
=> 回到酒店?去機場。
- We're leaving.
=> - 我們要走了
- What are you talking about? - We're going home.
=> - 你在說什麼?我們要回家了
- Barry.
=> - 巴裡。
- We can't just leave.
=> - 我們不能離開。
- Come on.
=> - 來吧。
Get up.
=> 起床。
- Honey, we don't have our passports.
=> 親愛的,我們沒有護照。
- That's fine.
=> - 沒關係。
We'll stop at the hotel.
=> 我們會在酒店停下來
Get up, Sammy.
=> 起來,薩米
Now.
=> 現在。
So, what, we're not even staying for Grandpa's funeral? Sammy, for once, you do what I tell you.
=> 那麼,怎麼樣,我們連爺爺的葬禮都沒有呢?薩米,一次,你做我告訴你的。
- I want to see Uncle Jamal.
=> - 我想見傑米爾叔叔
- No.
=> - 沒有
I said we're going now.
=> 我說我們現在要走了
- Sammy, listen to Dad.
=> - 薩米,聽爸爸
- I'm not leaving here until I see Uncle Jamal.
=> - 我不能離開這裡,直到我看到賈馬爾叔叔。
- Forget Uncle Jamal.
=> 忘記賈瑪爾叔叔
- No! I'm staying here.
=> - 不!我待在這裡
Now.
=> 現在。
What is the matter with you? Meet me downstairs.
=> 你怎麼了?在樓下和我見面
I need four seats on the next flight to Los Angeles.
=> 下一班飛往洛杉磯需要四個座位。
In coach, please.
=> 請教練。
- Any airline? - Yeah.
=> - 任何航空公司? - 是的。
Passports.
=> 護照。
Come on.
=> 來吧。
What are you looking at? You want to look at something? Look at this.
=> 你在看什麼?你想看什麼?看這個。
Look at this.
=> 看這個。
Come on.
=> 來吧。
Yeah.
=> 是啊。
Mmm.
=> 嗯。
Yeah.
=> 是啊。
Good girl.
=> 好女孩
Yeah.
=> 是啊。
That's good.
=> 那很好。
Yeah.
=> 是啊。
What is this? Fasten your seat belt, please.
=> 這是什麼?請系好安全帶。
Once we've reached an altitude of 10,000 feet you'll be able to use all approved electronic devices.
=> 一旦我們達到了10,000英尺的高度,您就可以使用所有認可的電子設備。
Okay, we're on the plane.
=> 好吧,我們在飛機上。
We're going home.
=> 我們要回家了
Are you ready to explain to me what that was about? - Barry.
=> 你準備好向我解釋那是關於什麼的? - 巴裡。
- Not now.
=> - 不是現在。
What do you mean, "Not now"? You leave without saying good-bye to your family after your father dies.
=> 你是什麼意思,「不是現在」?你父親去世後,你離開時不必告別家人。
I'm - They're not my family.
=> 我 - 他們不是我的家人
- You hit our son.
=> - 你打我們的兒子
- Molly, not now.
=> 莫莉,不是現在。
- No.
=> - 沒有
I'm sick of it.
=> 我煩死了。
I never know what you're thinking.
=> 我永遠不知道你在想什麼。
I never know how you feel because you never tell me.
=> 我永遠不知道你的感受,因為你永遠不會告訴我。
We've been married for 19 years.
=> 我們已經結婚19年了。
And you force me to be like some kind of a mind reader.
=> 而你迫使我成為某種心靈讀者。
Please, look at me.
=> 請看看我。
I feel like I don't know who you are anymore.
=> 我覺得我不知道你是誰了。
- Do it.
=> - 做吧。
Shoot him.
=> 射他。
- Please.
=> - 請。
I have a family.
=> 我有一個家庭。
Please, no.
=> 請不。
Please.
=> 請。
Do it, Jamal.
=> 做吧,賈馬爾。
Please, no.
=> 請不。
Jamal! Jamal! Come back here! Jamal! Get out right now! Get out! Right now.
=> 賈馬爾!賈馬爾!回到這來!賈馬爾!馬上出去!出去!馬上。
Get out of the car.
=> 從車裡出去。
- No, please, please.
=> - 不,請。
- Jamal! Do as I say.
=> - 賈馬爾!照我說的做。
Get out of the car, Jamal.
=> 下車,賈馬爾。
Out of the car! - Get out, Jamal! - No, no, no! It should have been you, Bassam.
=> 出車! - 出去,賈馬爾! - 不不不!應該是你,巴薩姆。
I mean it, Barry.
=> 我的意思是,巴裡。
I can't do this anymore.
=> 我不能這樣做了。
If you don't tell me what's going on, I don't know what I'm gonna do.
=> 如果你不告訴我發生了什麼,我不知道我會怎麼做。
I don't know what we're gonna do.
=> 我不知道我們會怎麼做。
- - Hello, this is your captain speaking.
=> - 你好,這是你的船長發言。
I'm sorry for the delay but the tower has asked us to sit tight for a few minutes.
=> 我很抱歉拖延,但塔要求我們坐幾分鐘。
Mr.
=> 先生。
Al-Fayeed? I told you we shouldn't have come.
=> 鋁Fayeed?我告訴過你我們不應該來
,