新四季網

回憶友情美好的句子(美好的回憶長久的友誼)

2023-05-29 03:44:07

Iowans ranging from a former governor and ambassadors to local farmers fondly recall Chinese President Xi Jinping's two visits to the Midwestern state. The connection forged over the years made quite a few Iowans "old friends" of Xi, as he calls them.

多年來厚植的情誼讓艾奧瓦州人民成為中國國家主席口中的「老朋友」。從前州長、大使到當地農場主,艾奧瓦州人民深情回憶起的兩次到訪。

2012年2月16日,正在美國訪問的時任國家副主席在美國艾奧瓦州參觀考察該州金伯利農場。這是在農場主金伯利的陪同下操作其農用機械。圖源:新華社

Terry Branstad, former United states ambassador to China, was governor of Iowa when Xi first visited in 1985 and again in 2012.

美國前駐華大使特裡·布蘭斯塔德在1985年和2012年兩度訪問艾奧瓦州時恰好都在任州長。

At a high-level US-China agricultural dialogue held online recently, Branstad recounted his interactions with Xi over the years.

在最近舉行的中美農業高層研討會中,布蘭斯塔德講述了他多年來與的互動。

When he first became governor, Branstad signed a sister state-province agreement with Hebei province in 1983 and brought a 50-person delegation to Shijiazhuang, the capital of Hebei, the next year.

布蘭斯塔德1983年首次出任艾奧瓦州州長,該州當年即與中國河北省結成友好州省關係。1984年,作為州長的布蘭斯塔德帶領一個50人的訪問團訪問河北省。

"So then in the spring, 1985, a delegation of five young men, led by a county-level Party secretary named Xi Jinping, came to Iowa. We wanted to treat them as we were treated in Hebei. So we went all out," Branstad recalled. The delegation was taken to a birthday party, got a taste of barbecue and visited the Mississippi River, as Branstad recalled.

「1985年春天,作為河北省正定縣委書記率領一個五人代表團訪問艾奧瓦州。我們在河北時受到了款待,所以我們也熱情迎接,精心安排了這次接待活動。」布蘭斯塔德回憶道。他說,他們安排代表團參加了一個生日聚會,品嘗了燒烤,並參觀了密西西比河。

「對我來說,你們就是美國」

What's more, upon Xi's request to experience ordinary life in the US, it was arranged for him to spend two nights at a Muscatine resident's house.

要求體驗美國普通老百姓的生活,於是當地安排他在馬斯卡廷一戶居民家住了兩晚。

Through the arrangement by Sarah Lande, then president of the Iowa Sister State Friendship Committee, Xi slept in Gary Dvorchak's Star Trek-themed bedroom while the latter was away at college.

在前艾奧瓦州友好省州委員會委員薩拉·蘭蒂夫人的安排下,住在房東兒子的臥室裡。當時,房東德沃切克夫婦的兒子蓋伊·德沃切克正在外地上大學。

Xi also dined at Lande's house and saw her go to a neighbor's house to get some ingredients to make a meal.

也去了蘭蒂家吃飯,看著她為了做飯去鄰居家拿食材。

Years later, Lande described her impression of Xi as a man "who was bright, curious, well-mannered, fun and friendly, who had a smile that transcended into lasting friendship. He was curious … to learn everything that was new when his visit came in Iowa."

多年後,蘭蒂對的印象是:「聰明、好奇心強、彬彬有禮、有趣和友好,他的笑容真誠,讓人一見如故。他對一切新事物都有學習的熱情。」

The two-week visit was so memorable to Xi that when Branstad visited China in 2011, Xi received him in the Great Hall of the People.

為期兩周的訪問讓印象深刻,2011年布蘭斯塔德訪華時,在人民大會堂接見了他。

"He had an itinerary from 1985. He went on and on and called us old friends and mentioned all the people," Branstad said. "I think we did make a very good impression."

「他拿出了1985年的訪美日程表,侃侃而談當年的很多事,稱呼我們『老朋友』,所有人他都還記得,」布蘭斯塔德說。「我認為我們確實給他留下了非常好的印象。」

When Xi visited the US as China's vice-president in February 2012, Branstad went to Seattle to meet him.

2012年2月,作為國家副主席訪問美國時,布蘭斯塔德專程去與見面。

"We went into the archives and found a picture of him and his delegation with me behind my desk on April 29, 1985," Branstad said. "I autographed it and gave it to him and said, 'Now, would you autograph one for me?' And he did."

布蘭斯塔德說:「我們查看檔案,找到了一張1985年4月29日拍的老照片,是我與及其代表團成員在我辦公室裡的合影。我籤了名送給他,然後說,『現在你能給我這張籤個名嗎?』於是他也籤了名。」

After the visit to Seattle, Xi made a detour to Iowa and specifically stopped in Muscatine to enjoy a reunion with his friends from more than 20 years before. Xi told them: "My impression of America came from you. To me, you are America."

到訪艾奧瓦州,又專程來到馬斯卡廷,與20多年前的好友重聚。告訴他們:「我對美國的初步印象都來自你們。對我來說,你們就是美國。」

農業成為一條重要紐帶

Xi also visited a local farm where he visited a farmer's house and tried his hand on a tractor.

還參觀了當地的一個農場,在農場主家中與主人交流,還親自操作了拖拉機。

Farmer Rick Kimberley remembers Xi's visit vividly.

農場主瑞克·金伯利對的來訪記憶猶新。

"The day of the visit started very early. A lot of security and media arrived early before Vice-President Xi. That ramped up the anticipation and the nerves," Kimberley recalled.

「訪問活動當天很早就開始了。許多安保人員和媒體早早到達了農場。這讓我更加期待和緊張,」金伯利回憶道。

Once Xi arrived, Kimberley felt more at ease and relaxed. "It put me at ease because he had smiles on him. A warm greeting by him kind of helped with the nerves. I could tell he wanted to be there, wanted the discussion. It's almost like a friend at that time," Kimberley said.

到達後,金伯利感覺自在輕鬆多了。「他面帶微笑,我馬上就放鬆了。他熱情的問候緩解了我的緊張。我看得出,他很想看看這裡,想和我們交談。我們一見如故。」金伯利說。

The home and farm visit lasted about an hour, and Kimberley said he was impressed by Xi's knowledge of agriculture. "The questions he asked about agriculture, I knew he knew quite a bit about it."

家庭和農場訪問持續了大約一個小時,金伯利說他對的農業知識印象深刻。「他問到一些關於農業的問題,我一聽就知道他是個內行。」

The visit put Kimberley on a path to promote agricultural exchanges between the US and China. By his own account, Kimberley has visited China about 20 times since Xi's visit to his farm. He is involved in a major project to build a Kimberley Farm model in Hebei to help China farm more efficiently.

此次訪問後,金伯利成為中美農業交流的推動者。據金伯利自述,他去過中國20多次,還參與了河北的金伯利農場項目,幫助中國提高農業生產效率。

「兩個有趣的故事」

During Xi's second visit to Iowa, then governor Branstad hosted a state dinner in honor of Xi that was attended by 1,600 people.

第二次訪問艾奧瓦州期間,時任州長布蘭斯塔德為他舉辦了一場盛大的宴會,有1600多人參加。

Kenneth Quinn, former president of the World Food Prize Foundation and former US ambassador to Cambodia, was especially touched by one particular remark made by Xi at the dinner.

世界糧食獎基金會前主席、美國前駐柬埔寨大使肯尼思·奎因被在晚宴上的一段話深深打動。

"He quoted Mark Twain, who wrote about 19th-century life along the Mississippi River and American Midwest. He spoke about how the memories of seeing the sun over the Mississippi River were so deeply ingrained within him," Quinn said. "I could not recall ever hearing a foreign leader speak so movingly about my country. That brought home to me the power of citizen diplomacy."

「他引用了馬克·吐溫的話,後者筆下描寫的是19世紀密西西比河沿岸和美國中西部的生活。他談到當年密西西比河日落景象一直留在他心底。」奎因說。「我不曾聽過其他外國領導人如此動人地談論我的國家。這讓我明白了民間外交的力量。」

The next day, while escorting Xi to the agricultural symposium there, Quinn told Xi that he might be one of the few Iowans who shook Xi's hand as well as Xi's father's hand, when Xi Zhongxun went to Iowa in 1980.

第二天,在陪同參加中美農業高層研討會時,奎因告訴,他可能是少數幾個有幸和以及他的父親習仲勳都握過手的艾奧瓦人之一。

"The vice-president literally stopped in his tracks; his eyes got very big, a big smile on his face, and he said to me, 'You have two very interesting stories,'" Quinn said.

「聞言停下腳步,睜大眼睛,露出燦爛的笑容,風趣地說,『那你有兩個有趣的故事了!』」奎因說。

Xi Zhongxun visited Iowa in 1980 as the governor of Guangdong province, while Quinn, as a Pearson fellow at the US State Department, was tasked to escort the senior Xi around Iowa.

1980年,時任廣東省省長的習仲勳訪問艾奧瓦州,當時在美國國務院任職的奎因陪同習仲勳在艾奧瓦州考察。

To this day, Quinn said he believes that the senior Xi's visit to the Amana Colonies, a former communal living structure, might have helped China's leaders push for agricultural reform in China, which dramatically increased China's food production.

直到今天,奎因仍相信,習仲勳當年的訪問對中國領導人推動農業改革產生了積極作用。

Later, Quinn commissioned a local artist to do a painting about Xi's and his father's visits to Iowa with the president's words as the title Two Interesting Stories. It now hangs at the World Food Prize Hall of Fame.

後來,奎因委託當地一位藝術家,創作了一幅關於和他父親訪問艾奧瓦州的畫作,標題就是「兩個有趣的故事」。這幅畫現在掛在世界糧食獎名人堂。

Quinn said the bonds forged between Xi and Iowans prove that the US and China, which have quite different philosophies of governance, could have a genuinely friendly relationship. "There could be this experience that would be so meaningful that it could override some of the other irritants in the relationship," Quinn said.

奎因說,和艾奧瓦州人民之間建立的深厚情誼充分證明,中美兩國,雖然治理理念不同,但仍可以建立真正友好的關係。「與美國艾奧瓦人民交往的美好經歷意義深遠,可以幫助兩國關係在遭遇困難時,超越分歧聚焦合作,」奎因說。

記者:MAY ZHOU

翻譯:彭娜

英文來源:中國日報

,
同类文章
葬禮的夢想

葬禮的夢想

夢見葬禮,我得到了這個夢想,五個要素的五個要素,水火只好,主要名字在外面,職業生涯良好,一切都應該對待他人治療誠意,由於小,吉利的冬天夢想,秋天的夢是不吉利的
找到手機是什麼意思?

找到手機是什麼意思?

找到手機是什麼意思?五次選舉的五個要素是兩名士兵的跡象。與他溝通很好。這是非常財富,它擅長運作,職業是仙人的標誌。單身男人有這個夢想,主要生活可以有人幫忙
我不怎麼想?

我不怎麼想?

我做了什麼意味著看到米飯烹飪?我得到了這個夢想,五線的主要土壤,但是Tu Ke水是錢的跡象,職業生涯更加真誠。他真誠地誠實。這是豐富的,這是夏瑞的巨星
夢想你的意思是什麼?

夢想你的意思是什麼?

你是什​​麼意思夢想的夢想?夢想,主要木材的五個要素,水的跡象,主營業務,主營業務,案子應該抓住魅力,不能疏忽,春天夢想的吉利夢想夏天的夢想不幸。詢問學者夢想
拯救夢想

拯救夢想

拯救夢想什麼意思?你夢想著拯救人嗎?拯救人們的夢想有一個現實,也有夢想的主觀想像力,請參閱週宮官方網站拯救人民夢想的詳細解釋。夢想著敵人被拯救出來
2022愛方向和生日是在[質量個性]中

2022愛方向和生日是在[質量個性]中

[救生員]有人說,在出生88天之前,胎兒已經知道哪天的出生,如何有優質的個性,將走在什麼樣的愛情之旅,將與生活生活有什么生活。今天
夢想切割剪裁

夢想切割剪裁

夢想切割剪裁什麼意思?你夢想切你的手是好的嗎?夢想切割手工切割手有一個真正的影響和反應,也有夢想的主觀想像力。請參閱官方網站夢想的細節,以削減手
夢想著親人死了

夢想著親人死了

夢想著親人死了什麼意思?你夢想夢想你的親人死嗎?夢想有一個現實的影響和反應,還有夢想的主觀想像力,請參閱夢想世界夢想死亡的親屬的詳細解釋
夢想搶劫

夢想搶劫

夢想搶劫什麼意思?你夢想搶劫嗎?夢想著搶劫有一個現實的影響和反應,也有夢想的主觀想像力,請參閱週恭吉夢官方網站的詳細解釋。夢想搶劫
夢想缺乏缺乏紊亂

夢想缺乏缺乏紊亂

夢想缺乏缺乏紊亂什麼意思?你夢想缺乏異常藥物嗎?夢想缺乏現實世界的影響和現實,還有夢想的主觀想像,請看官方網站的夢想組織缺乏異常藥物。我覺得有些東西缺失了