那些年大火的網劇(小劇改名蹭熱度)
2023-07-01 06:15:37
作者 / 靈樨
籌備期一個名,拍攝期一個名,播出時又換了一個名字,影視劇改名似乎已經成為了常態。
劇名或片名作為一部劇的「門面」是至關重要的,既需要直觀地概括劇集或電影所要表達的內容,又需要有主流價值觀的傳輸,尤其在廣電總局加大對影視劇的管控力度之後,不少影視劇都在審核的時候被建議修改名字,近期已有十餘部定檔電視劇改名後播出。
《二十不惑》可能更名為《加油明天》,這是為了在劇名中體現出積極奮鬥的正能量屬性,而類似的例子也數不勝數。
審查原因,正能量是首要考量因素
以電視劇為例,從劇集的改名規律來看,「加油」、「幸福」、「青春」等這些帶有正能量屬性的詞彙經常會出現在改過的劇名之中。
比如正在熱播的《幸福,觸手可及!》原名為《愛情高級定製》,原名的問題大概是出在「高級定製」上,雖然編劇的原意是和劇中主人公的設計師身份有關,指代的是服裝中的「高級定製」,但與愛情連用容易產生歧義,於是乾脆改成了《幸福,觸手可及!》。
宋茜和宋威龍主演的《下一站是幸福》本名是《資深少女的初戀》,還曾經用過《資深少女的幸福生活》這個名字,兩次改名的問題恐怕都是因為「資深少女」,懷疑是對女性「貼標籤」的行為,流露出對「剩女」的有色看法。
一些改編自漫畫或小說IP的劇集也面臨著改名的考驗,原著的名字更多是為了博人眼球,可能很貼合劇情,卻不符合正能量疏導。比如《滾蛋吧!腫瘤君》聽起來像罵人,於是劇集開機時便宣布劇名為《向陽而生》,早些年拍攝的同名電影並不涉及改名問題。電視劇版《悲傷逆流成河》最終也定名為《流淌的美好時光》,和原來的畫風完全不一樣,但卻有效避免了審核風險。
還有古裝劇和年代劇也容易在劇名中出現「宮鬥」、「權謀」、「革命」等敏感詞彙和題材或是「情愛」、「美人」等充滿封建性和挑逗性的詞彙,因此也被要求更名。比如墨寶非寶的小說《一生一世美人骨》在改編劇集後就改成了《一生一世》,即將播出的《美人慕白首》最終也以《暮白首》為名播出。
《帝凰業》在改名《江山故人》後,又被更名為《上陽賦》;《孤城閉》改名《清平樂》;《凰權》改名《天盛長歌》;《大明皇妃孫若微》改名《大明風華》;《庶女·明蘭傳》改名《知否知否應是綠肥紅瘦》等。這些古裝劇的更名無疑都規避掉了皇權、皇室、宅鬥等敏感字眼,而走古詩詞的文藝掛色彩。
可見,無論何種題材的劇集最終都找到了合適的起名套路,為了通過審核,只能取一些正能量和模糊敏感字眼的名字,但這也易於產生劇名的同質化傾向。
追求創新,避免低端複製
為了在劇名中就體現出正能量的精神內核,不少劇集都用「幸福」、「愛情」、「加油」等字眼做片名,這自然會導致同質化。
一些影視公司為了凸顯出劇集的系列性,會用類似的劇名使彼此之間形成關聯,例如「趙乾乾三部曲」:《致我們單純的小美好》、《致我們暖暖的小時光》、《致我們甜甜的小美滿》,以及檸萌的「小」系列:《小別離》、《小歡喜》和《小捨得》,這些都是為了打出公司的品牌。上海辛迪加的「愛情」系列:《愛情睡醒了》、《愛情回來了》、《愛情闖進門》雖然彼此間劇情沒有關聯, 但都有一脈相承的主題。
與影視公司的「品牌效應」起名方式不同,很多劇集的更名是被迫的,比如檸萌的《二十不惑》和《三十而已》本來是姊妹篇,但《二十不惑》以被建議改名為《加油明天》,這個名字相比之前似乎更加普通了。而且「加油」和「明天」這兩個元素也很容易撞名,比如劇名帶「加油」的就有《加油吧實習生》、《加油,你是最棒的》、《加油,網球王子》、《加油愛人》等,而劇名帶有「明天」也數不勝數,例如《牽手向明天》、《再戰明天》、《明天你好》等,柴碧雲、李倩主演的《小憐與格爾》也改名為《明天,會更好》。
再者「幸福」更是獲得了劇方起名的青睞,《幸福來敲門》、《當幸福來敲門》、《幸福敲了兩次門》、《幸福還會來敲門》等,可見劇集起名的同質化相當嚴重。毫無關聯的兩部劇因為名字相似很容易造成觀眾的誤解,因此取一些差別化的劇名也有利於劇集的宣傳和辨識度。
不過,一些劇集過於追求差異化和怪異化,導致劇名改完以後並不知所云。孫茜主演的《血月亮》改名為《霧中系鈴人》,單看劇名並不知道大體故事的走向,只能感受到具有深深的年代感。但是打開劇情簡介才知道,這是一部講述緝毒的故事。
改名這門學問需要仔細探究,既要保證取名的新意,又要體現出劇集的類型化傾向。電視劇《清平樂》、《上陽賦》簡單大氣的名字體現出其古裝歷史正劇的風格,電影《中國女排》改名《奪冠》更能體現出中華永不言棄、奮勇向前的體育精神內核和大國力量,《女婿駕到》改名《陪你漫步這個世界》更體現出愛情劇的浪漫情愫,《我選擇了不結婚》改名《我不是結不了婚》後,又改名《誰說我結不了婚》形成從「喪」到「正能量」的轉換。
此外,還有一些新劇宣布了改名,劇方在更改名字的過程中既要注意劇集所體現的正能量疏導,也要避免同質化嚴重的現象產生。「親愛的」、「最好的」以及「某某傳」、「某某者」都是常用的名字,在首輪播出時的確很容易造成宣傳困境。此外,二輪、三輪在地方臺或上星頻道播出時,劇集或許會經歷再次改名,衛視為了賺取收視率也會將版權劇進行更名處理,而這一次的更名則更需要學問。
小劇改名蹭熱度,保障衛視收視份額
一些電視劇首輪上星或在網絡平臺播出後,衛視的地面頻道會廉價購買版權二輪播出,本就在收視上不佔優勢的地面頻道,為了賺取觀眾的關注度會在片名上做一些更改,通過該劇名的方式蹭熱度,這早已是業內心照不宣的事情了。
比如《射天狼》本來是一部西北傳奇劇,被地面頻道購買版權後改名為《射鵰英雄新傳》播出,蹭了《射鵰英雄傳》的熱度,但其實兩部劇完全沒有任何關係;《盛夏晚晴天》也改成《愛情買賣》,蹭了歌曲的熱度;就連《宮鎖心玉》這部當年湖南衛視熱播劇,二輪播出時也更名為《甄嬛前傳》,因為這部劇再熱也無法超過《甄嬛傳》的熱度。
改名亂象無非是為了博人眼球,而這個現象則是從湖南衛視的某個地方頻道開始被人關注的。後來其他衛視的地面頻道也紛紛效仿,山東衛視播出了《懸崖第二部》,實際上就是《雪狼》。
這種更名的行為無疑是欺騙觀眾的行為,但對於衛視來說則是為了商業利益,因此一些劇集都或多或少地會蹭熱播劇的熱度。還有一些劇集因為網播時為了避免審查麻煩或者為了文藝風格為取一些模稜兩可的名字,比如《命中注定我愛你》,從臺灣引進內陸後便被改名為《愛上琉璃苣女孩》,後來又被大陸購買版權進行改編,由邢昭林和梁潔主演,目前正在熱播,片名遵循原名的風格定名為《你是我的命中注定》。
電視臺對劇集的改名原本是為了保障收視效果,但這種欺騙觀眾的行為有可能會適得其反,影響了電視臺的誠信,也很容易讓一些原本具有熱度的劇反而失去了熱度。比如《盛夏晚晴天》之前在江蘇衛視播出時頗具熱度,《宮鎖心玉》也是當年的湖南衛視爆款,改名後反而讓觀眾忽視了這部劇集,不如原名具有自帶流量的性質。
這種電視臺改名亂象在近兩年已然得到了克制,廣電總局也出臺了政策,但凡劇集的更名都要報備,這在很大程度上緩解了改名的現象,但仍然有不少劇集鑽了空子。
其實「改名」原本是出於對作品的把控,一是為了傳輸正能量、方便通過審核,二是為了讓觀眾更加直觀辨識該劇,形成熱度和傳播度,但如果為了一己私利而瞎改名、蹭熱度,則必然會事倍功半。二輪播出改名不提倡,這也是不尊重原作者和主創團隊的行為,但對於正在籌備或待播劇來說,在播出前斟酌出更貼合劇情、更符合當下主流價值觀訴求的名字都為時不晚。
,