青蛇電影裡白蛇拿佛珠的背景音樂(電影青蛇的那首主題曲)
2023-07-01 00:22:01
1993年,徐克執導的電影《青蛇》上映了,這部由張曼玉同王祖賢主演的電影,成為了一代人心目中,無法抹去的經典。
原著便是香港著名作家,文妖「李碧華」的小說《青蛇》。
劇情,一改《白蛇傳》中白素貞同許仙驚天地泣鬼神的愛情;
而是,將主角變成了小青,描述了小青以及白素貞面對愛情的痴迷,與迷茫。
一幀幀完美的構圖,妖媚的配樂,同對白和鏡頭齊齊的講述了,妖同人在愛與欲面前的卑微與痛苦。
配樂方面,便是由香港音樂教父「黃霑」同著名現代音樂人「雷頌德」共同創作的;
師徒兩人一起為這部電影創作了華麗而震撼的樂章;
其音樂也都,相應的提名了,第13屆香港電影金像獎最佳電影配樂。
而最動人的便是,辛小琪演唱的這首「莫呼洛迦」。
凡是看過這部電影的觀眾,都無法忘記主題曲「莫呼洛迦」響起的那一幕;
那一幕便是,白蛇與青蛇第一次來人間時;白蛇遊到了許仙所在的學堂,望著這個老實正直的男子,心生愛意;
而青蛇望向華麗的大屋中的一群跳舞的印度女子,裸著身子跳進舞池,趴伏在地上的青蛇,緩慢的將自己撐起,同眾舞者一起跳起了妖豔的舞蹈;
隨她那蛇般腰肢扭動,音樂如空靈傳來,眼前漸迷離,幻化出紫醉金迷的濁世,夢幻的神話世界,人,蛇妖,神仙,佛。
色即是空,空即是色。 整個場景如「人間魔域」般詭異,如此的驚豔。
而這首《莫呼洛迦》是當年徐克在拍攝電影《青蛇》時,要求黃霑為電影創作一首,即帶中國風味,而又保留印度風格的主題曲;
而熟悉佛經的黃霑,巧妙的運用中國的音樂元素,來表現印度音樂的異域妖嬈,也烘託出浮華盛世中的紫醉金迷。
片中妖嬈華麗、具有天竺樂感的《莫呼洛迦》仿佛是神來之筆,勾畫出了人間的情與欲。
第一句歌詞「莫嘆息,色即空」據說是徐克所作,餘下的便由黃霑根據徐克的這一點靈感,創作而來。
而這句剛好的詮釋了,影片所表達的那種情,白蛇修煉千年,以為自己懂得情愛,選中了她所謂的老實人許仙,來做自己的愛人;
幻化出漫天的飛花,撒向許仙的學堂,然而,這花雨轉眼間,便隨著白蛇的離去而消失;
而情是什麼白蛇也不明白,只知道自己要和這個老實人在一起,是對還是錯?該前進還是放棄?也都全然不知。
而代表欲的青蛇,將自己的身體纏繞在舞者身上,伴著旋律舞動;觀者也都吸食著令人迷幻興奮的藥粉,這一切都是如此令人沉醉;
卻不能貪戀,青蛇的離去化成了一縷青煙,音樂停住了,痴醉的凡人驚醒而互望。這一切,也都不過是一場空。
而人生的愛與欲,也都一樣;「愛」令人憧憬,「欲」令人痴迷沉醉;
而沉浸在情與欲中的人們,對此也都十分迷茫,單單只能跟著感覺走,可最終卻化作一場空。
莫呼洛迦 莫呼洛迦 揭諦摩訶
莫呼洛迦 莫呼洛迦 揭諦摩訶
天龍之女一曲婆娑 心眼仿佛中魔
盡我角色意識美色 來請你多愛惜
良夜又逢末世人 珍惜今晚記住我
黃霑將自己看佛經多年的知識,配上了樂譜.把「天龍八部」中的蛇神和樂神放到了歌詞中.
歌詞中的「末世的摩登伽女」便是樂神,而「莫呼洛迦」便是蛇神;
在佛教中,「揭諦」意思為去,「摩訶」意思為大智慧,歌詞中「莫呼洛迦 揭諦摩訶」便是叫蛇神「莫呼洛迦」去追尋大智慧。
伴著辛曉琪醇厚的嗓也變得妖嬈起來,誘惑直搗耳膜。
紫醉金迷的濁世,蛇妖舞動;衣衫過處,色相頓生;卻在一瞬之間,一陣金煙背後,遁去無蹤;空變色,色變空!
至今我終於明白了,這歌詞同旋律的玄妙之處;
歌名「莫呼洛迦」是佛教傳說中的眾生「天龍八部」之一;
也就是一種,大莽蛇神,其樣子為人身蛇頭,因而又稱作地龍,他們善於演奏樂器,同時也都力大無比。
傳說中,該神原本是腹行類,但由於其智力較低而無知,反而能得道挽回前因,擺脫腹行類的命運,脫胎換骨成為神祇。
正好,呼應了劇情中,青蛇與白蛇受妖精佛珠靈光所惑而開竅,修煉成人身;
而這莫呼洛迦,便是指修行成人身的,青蛇同白蛇;
起初也都是為了追尋智慧而修行,而後卻墮入了人間的「情」與「欲」中無法自拔。
好比,白素貞明知自己的痴情最終不過是一場空,卻深深的陷入痴情的苦難中,一發不可收拾;
小青,沒有感情,努力的學習著人類的情愛,可卻仍落入了情愛帶來的痛苦中;
故事中,小青引誘許仙,姐妹反目了,所謂的老實人許仙也背叛了白蛇,最後,小青許仙殺死了,而所謂的情是什麼?卻仍舊不知,白蛇不明白,小青也不明白。
宛若歌詞中的,「莫嘆息,色即空,空變色,色變空,空變色末世摩登伽,此刻不變色」
這便是人們對情愛的迷茫,我們不明白,卻深深的被它吸引著,沒有人可以教會我們情與愛的道理,只知道這一切讓人沉醉;
也許會讓人毀滅,卻仍不知為何而執著;我想這便是世人對於愛情的憧憬與迷茫。
而今,在聽這首歌,不再止步於,華麗的異域風情的旋律中;
而是,沉浸在歌詞帶來的情境中,慢慢的開始理解這首歌的內涵同魅力了。
,