代悲白頭翁背景(花為英)
2023-10-18 12:21:08
現代社會,那些不怕困難、不怕犧牲,為了國家人民的利益不懈努力、英勇奮鬥的人令人欽佩、敬仰,現代漢語詞典稱這類人為「英雄」。但是你知道嗎?最初「英」和「雄」並不是指代人的。
「英」本義是花,如陶淵明的《桃花源記》寫的「芳草鮮美,落英繽紛」中「落英」就是落花的意思。因為花開的時刻燦爛美麗,所以古人常用「英」來比喻事物的精華,後來又引申為「人中的精華、傑出的人物」,如一些常見詞語「颯爽英姿」「英武不凡」「英氣十足「一世英名」等,都含有才能智慧過人的意思。
「雄」原指雄鳥。在鳥類世界,熊鳥是要通過美麗的外表和有力的搏擊去贏得雌鳥的青睞,一般比雌鳥還要漂亮,因此阿「雌雄」常用來比喻「勝負、高下」。後來,「雄」引申為「傑出的、強有力的」,如「雄心壯志」「雄壯」「雄健」等詞。經過長期的演變,人們才將「英」與「雄」連用,有了「英雄」這個褒義詞。
古往今來,許多詩詞作家的作品中都會出現英雄,來歌頌那些對國家、人民有過傑出貢獻的人。
1.江山如此多嬌,引無數英雄競折腰。——毛澤東《沁園春·雪》
2.出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。——杜甫《蜀相》
3.天下英雄誰敵手?曹劉。生子當如孫仲謀。——辛棄疾《南鄉子·登京口北固亭有懷》
4.四海英雄多獨斷,不知何者是長籌。——李鹹用《和彭進士感懷》
5.元知造物心腸別,老卻英雄似等閒!——陸遊《鷓鴣天·家住蒼煙落照間》
6.英雄末路當磨折。莽紅塵,何處覓知音?青衫溼!——秋瑾《滿江紅·小住京華》
,