你看上去比以前更年輕的英文(你看起來好年輕)
2023-10-10 21:16:04 2
從字面意思上來看,「你看起來好年輕」逐字對應的翻譯就是you are so young。
但實際上,you are so young在老外看來,還蘊含著其他的含義,那就是「你太年輕了、太不成熟了。」
雖然young有「年輕」的意思,但是在英文中的本質是「not fully developed」,因此young在很多時候就等同於inexperienced(毫無經驗的)。
所以說,誇人的時候還得注意一下自己的用詞,可千萬別說錯了。
可是如果我們真的想誇對方「看起來年輕」,用英語又該怎麼說呢?
我們可以用到這個表達:you don't look your age,或者是you look young for your age,都能表示「看起來比實際年齡年輕」。
如果想再簡潔一點,還可以直接用到「ageless」這個單詞,中文含義是「凍齡的」。誇人的時候就可以直接說you are ageless!
來源:網絡
,