best的高級用法(趣味辨析atones)
2023-05-07 22:54:10 5
1. at one's best在最出色的狀態下; (演員)達到個人最高水平; (花等)在盛開期,某人全盛時期
Miss Blockey was at her best when she played the piano
布洛基小姐彈鋼琴的時候發揮了她的最好水平。
This was Henman at his best.
這是亨曼的最佳表現。
If Bob is at his best, we'll be able to win the most difficult game of our run-in.
只要鮑勃處於最佳狀態,我們就能拿下最艱難的一場預賽。
His food exemplifies Italian cooking at its best.
他的菜餚代表了義大利烹飪的最高峰。
Howards End is old fashioned film-making at its best.
《霍華德莊園》是一部經典的老派電影。
This is vintage comedy at its best.
這是這類喜劇中的代表性作品。
The flowers are at their best.
這些花正值盛開的季節。
The photographer tried hard to show the bride at her best .
這張照片盡力地在去呈現新娘的最佳狀態。
I'm not at my best when I'm tired.
當我我累的時候,就不是巔峰狀態
2. at one’s worst應該具有上個詞組的相反意義,另外還有:某人情緒最壞之時;最糟糕的時刻,表現最差的時候
This was their mother at her worst. Her voice was strident, she was ready to be angry at anyone.
這是他們的母親情緒最壞之時,她說話咄咄逼人,隨時會對任何人發火。
But at least when you're at your worst You know how to feel things.
但至少當你在你最糟糕的時刻,你知道如何去感知。
The weather was at its worst; bitterly cold, with leaden skies that gave minimum visibility.
天氣極其惡劣。寒風凜冽,天色晦暗,能見度極低。
He was always optimistic, even when things were at their worst.
他即使在情況最糟糕的時候也總是很樂觀。
If you don't love me at my worst, then you don't deserve me at my best.
如果你不愛我最糟的一面,那你也不配擁有我最好的一面。
「But If you can’t handle me at my worst, then you sure as hell don't deserve me at my best.
但如果你無法應付我最糟的一面,那你當然也不配擁有我最好的一面。瑪麗蓮夢露原話。
單詞積累
run-in [ˈrʌn ɪn]
n.爭論;爭吵;衝突;賽前期;預賽;熱身賽
exemplify [ɪɡˈzemplɪfaɪ]
vt.舉例說明;例證;例示;是…的典型(或典範、榜樣)
vintage [ˈvɪntɪdʒ]
n.特定年份(或地方)釀製的酒;釀造年份;採摘葡萄釀酒的期間(或季節);葡萄收穫期(或季節)
adj.(指葡萄酒)優質的,上等的,佳釀的;古色古香的(指1917–1930年間製造,車型和品味受人青睞的);(過去某個時期)典型的,優質的;(某人的)最佳作品的;成績卓著的一年
comedy [ˈkɑːmədi] n.喜劇片;喜劇;滑稽;幽默;詼諧
bitterly [ˈbɪtərli]
adv.苦澀地;非常;傷心地;憤怒地;極其;非常寒冷的;嚴寒
leaden 美 [ˈledn]
adj.鉛灰色的;沉悶的;陰鬱的;遲鈍的;呆滯的
minimum [ˈmɪnɪməm]
n.最低限度;最小值;最少量;極小量
adj.最小的;最低的;最低限度的
visibility [ˌvɪzəˈbɪləti]
n.可見度;能見度;能見距離;可見性;明顯性
deserve [dɪˈzɜːrv] v.值得;應得;應受
hell [hel]
n.地獄;苦難的經歷;悲慘的境況;(有人認為含冒犯意)該死,見鬼
vi.過放蕩生活;(車輛)急馳;飛馳