龍騰網為什麼這麼火(那些成精或即將成精的蔬菜水果們)
2023-09-14 13:12:29 2
正文翻譯
50 Times People Spotted Pareidolia In These Vegetables And Fruits And Just Had To Take A Pic極易令人產生幻想性錯覺的果蔬圖片
Audrius P. and Rokas LaurinavičiusPareidolia is the tendency to perceive a specific, often meaningful image in a random or ambiguous visual pattern. And we've known about it for quite a while.幻想性視錯覺是指對特定事物的一種感知傾向,通常以隨機或模糊的視覺圖形將其具象化。而且我們也不是現在才知道這點。
Leonardo da Vinci, for example, described seeing characters in natural markings on stone walls, which he believed could help inspire his artworks. And in the 1950s, the Bank of Canada had to withdraw a series of banknotes because people saw a grinning devil leaping from the curls of the Queen's hair.例如,達·文西曾記載過在石壁上自然風化的痕跡中看到人的形象,他認為這有助於激發他的創作靈感。在20世紀50年代,加拿大銀行不得不收回一套鈔票,因為在這套鈔票上的女王,她的的捲髮感覺看著像是一個蠢蠢欲動、咧著嘴笑的魔鬼。
However, pareidolia can be really fun, too. Just look at this list of photos from Bored Panda. At first glance, it looks like a seemingly casual batch of veggies and fruits. But a closer examination will reveal they have "become" something else. Enjoy!然而,幻想性視錯覺也可以變得很有趣。請欣賞Bored Panda網裡的這些圖片吧。乍一看,它們看起來是一些毫不起眼的蔬菜水果。但您仔細觀察的話就會發現,它們已經「變成」了別的東西。請欣賞!#1 鬱悶
After Stewing In His Emotions, Emo Veg Comes To The Conclusion That The Root Of The World's Problems Is That People Don't Seem To Carrot All悶悶不樂,Emo Veg思考的結果是:世界問題的根源似乎在於人們並不待見蘿蔔
Jo Johannsen 23 hours agoLooks like an entire crop went mutant.看起來這玩意徹底成精了
Ashley_Queen688 22 hours agoThe rise of the crops作物的崛起
Ms.M. 19 hours agoThe one on the right is covering its eyes in horror右邊的那個嚇得都把眼睛捂住了
Angela B 18 hours agoThis carrot looks like it pooped in the soup.這胡蘿蔔好像在湯裡拉屎了。
Squawkleo 19 hours agoThat empathic carrot on the right tho.同情右邊的蘿蔔
BensMom 13 hours agoIt is weeping for our veggie hero.它在為我們的素食英雄哭泣。
Grant Barke 16 hours agoThis is actually something you can order in a hotel just out of Chernobyl.實際上,這玩意你可以在車諾比外的酒店裡就能買到。
Brian Bennett 23 hours agoThis fellow looks lie he should be sitting in the po-po!這傢伙看起來像個騙子,他應該被抓進監獄!
JeanPaul Witt 4 hours agoAnd the other carrot is watching in awe旁邊那個蘿蔔正瑟瑟發抖地偷看它
Ms.GB 11 hours agoLooks like a toddler that had diarrhea in the bathtub.看起來像個在浴缸裡拉稀的小孩。
Joe Alcocer 9 hours agoMaybe I'm just pessimistic but I'm thinking they somehow manipulated the carrots to grow that way :/也許我只是悲觀,我認為這蘿蔔是被人為的幹預生長了原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
Aubrie Allen 11 hours agoI really Laughed out loud at this!我真的笑噴了!
Night Owl 11 hours agoAww, poor Emo Veg啊…可憐的Emo Veg#2 小鴨子
This Tomato Looks Like A Duck這個西紅柿長的看著像個鴨子原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
Mihai Mara 23 hours agoA yummy tasty duck, that is :D這鴨子肯定好吃極了,哈
Night Owl 11 hours ago (edited)A duck that even vegans would be willing to eat :D一種就連素食主義者都想吃的鴨子:D原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
N G 21 hours ago這鴨子長的跟西紅柿一個色兒
Clark Meldrum 22 hours agoAwesome.厲害!!
Bunzilla 8 hours agoTomato ducky, you are the one- who makes my lunchtime so much more yum!西紅柿鴨子,是你讓我的午餐更加美味!
Linda HS 14 hours agoA quacking tomato…Love it!嘎嘎叫的西紅柿…太招人稀罕了!
Iʕ ·ᴥ·ʔ 14 hours agoOne of those vintage ducky bathtub toys :D一個老式的鴨子浴缸玩具:D
Auntriarch 13 hours agoSame protocol as for jellybabies感覺像果凍似的
Emo Sloth 14 hours agoI would like to buy想買這個原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
Vicky Z 17 hours agoTime to fill the bathtub是到把浴缸放滿水的時候了
Sometimes, an abnormal look can make fruits and veggies land in the bin. Of course, food waste exists across the food supply chain due to pests and mold, poor climate control, and household waste, but imperfect produce is often turned away by grocery stores for not meeting strict cosmetic standards as well, making up around 40% of total food waste.有時候,外形怪異的水果或蔬菜會被當作垃圾扔掉。當然,由於害蟲、黴菌、糟糕的氣候環境和家庭垃圾,食物浪費存在於整個食品供應鏈中,而且有瑕疵的果蔬往往因為不符合嚴格的外觀標準而被商場拒絕,這種情況佔總食物浪費的40%左右。
Philip Behn, the CEO of Imperfect Foods, a company that is on a mission to eliminate food waste, told Forbes that there are many reasons this could happen: "It could be a small quirk in appearance based on shape, size, or color that has no impact on flavor or nutrition. Beyond produce, perfectly good grocery items often go to waste for similarly illogical reasons. Grocers won't purchase or stock goods that are close to expiration or going through packaging changes, regardless of quality."菲利普·貝恩是一家致力於消除食物浪費的某家公司執行長,他在接受《福布斯》採訪時表示,造成這種情況的原因有很多:「可能是形狀、大小或顏色上有瑕疵,但對食物的味道或營養沒有影響。除了農產品,感觀較好的食物也因類似無釐頭的原因而被拋棄。對於倉儲保質期快過期或換過包裝的商品,無論質量如何商場老闆都不會接收。
,