i wish my mind 英文歌教學(好歌賞析聽歌學英語)
2023-04-14 02:07:17 1
惟達 《雙子座視角》
好歌賞析 ---- 聽、唱英語歌的過程中,練習聽、講英文口語能力。
《雙子座視角 》的後臺老師們,一直推動著,以聽唱,英語歌曲,作為一個提升英語水平的學習方法。因為學習一種語言,必須要有一個語言環境,能讓你長時間浸淫其中;而本欄目就是一個完全不受時空限制的平臺,讓你在任何時間、場地都可以進行練習:走在路上、在交通車上、在淋浴時、弄飯時等,都可以聽歌和跟著唱 --- 這就是一個學習、練習語言最好的環境!!經過長時間的浸淫後,在聽和講的能力上都會有提升。然後在聽到一首新英文歌時,很自然也就能聽明白歌詞的內容。
而且《雙子座視角》所推薦的懷舊英文歌曲,大部分節奏都比較慢,容易掌握;而且大都有故事內容,用詞簡而美,文法又正確。是很值得用來作為英語學習參考。在每一首歌的後面,還整合了學習點,把一些值得留意的地方,給小夥伴們提個醒。
「Raindrops Keep Falling On My Head 雨滴一直落在我的頭上」 是 Hal David and Burt Bacharach 在1969 年為一齣電影 「Butch Cassidy and the Sundance Kid」 而寫的主題歌;這首歌得了當年 「奧斯卡最佳原創歌曲獎」。B. J. Thomas 灌錄這首歌時,他唱了六次 Bacharach 都不滿意,在安排第七次試唱時 Thomas 剛好有點喉嚨發炎,使得他的嗓子有點沙啞,而正因為這沙啞的嗓音,令 Bacharach 對這次錄音非常滿意!
這首歌在1969 年十月發行,當時電影還沒有上映,所以當時還沒有受到廣大聽眾所接受;但在十二月電影推出時,立刻在西方多個國家都反應良好,曾經一天售出單歌唱片二十到三十萬張,可謂瘋狂了!
這首可以算是雞湯歌,歌詞的大意是:以雨滴比喻成為困難、挫折,而這些困難、挫折(黴運)一直伴隨著歌者,使他做任何事情都不暢順;但是歌者很堅強,從來不抱怨或哭泣,而且很樂觀,認為這些挫折是不能把他打敗的!
這一點很值得我們在打拼中的小夥伴們參考、學習啊!
Raindrops Keep Falling On My Head 雨滴一直在落著在我的頭上 --- by B. J. Thomas
歌詞:Raindrops Keep Falling On My Head 雨滴一直在落著在我的頭上
Raindrops keep falling on my head.
雨滴一直在落著在我的頭上。
And just like the guys whose feet are too big for his bed (1) nothing seems to fit.
而就像那些小夥子的腳對他的的床來說太大了,沒有東西看似合適的。
Those raindrops are falling on my head.
那些雨滴是在落著在我的頭上。
They (2) keep falling.
它們持續在落著。
So I just did me some talking to the sun and I said, 「I didn't like the way he (3) got things done! Sleeping on the job (4)!」
所以我只是做了自言自語地,對太陽說了一些說話,我說,「我不喜歡他把事情完成的方式!並在工作上躲懶(不作為)!」
Those rain drops are falling on my head.
那些雨滴是在落著在我的頭上。
They keep falling.
它們持續在落著。
But there is one thing I know, the blues they (2) sent to meet me, won't defeat me.
但那兒有一件事我知道,它們送來會見我的(送來給我的)那些憂鬱,不會打敗我的。
It (5) won't be long till happiness steps up to greet me.
這不會很久,直至幸福踏上前來問候我(祝福我)。
Raindrops keep falling on my head but that doesn't mean my eyes will soon be turning red.
雨滴一直在落著在我的頭上,但那不代表我的眼睛會很快在轉為紅色。
Crying’s not for me.
哭泣不是為我的。
'Cause (6) I'm never gonna (7) stop the rain by complaining, because I'm free, nothing's worrying me.
因我永遠不會以抱怨來停止下雨,因我是自由的,沒有事情在使我煩惱。
It won't be long till happiness steps up to greet me.
這不會很久,直至幸福踏上前來問候我。
Raindrops keep falling on my head but that doesn't mean my eyes will soon be turning red.
雨滴一直在落著在我的頭上,但那不代表我的眼睛會很快在轉為紅色。
Crying’s not for me.
哭泣不是為我的。
'Cause I'm never gonna stop the rain by complaining, because I'm free, nothing's worrying me.
因我永遠不會以抱怨來停止下雨,因我是自由的,沒有事情在使我煩惱。
學習點Learning Points:
「feet are too big for his bed 」這只是一個誇張的說法,就是說什麼都不合適、都不對勁。They --- 在這裡的「they 它們」代表「raindrops 雨滴」。He --- 在這裡的「He 他」代表「太陽」。Sleeping on the job --- 這俗語很傳神,「睡在工作上= 躲懶不做事」。It --- 在這裡的「It 它」代表「雨滴所帶來的憂鬱和不開心的事情」。 'Cause --- 這是「Because 因為」的口語版簡寫。Gonna --- 是 「Going to = 會、將會」 的口語版簡寫。《原創》不易,我們團隊一直在努力中!您的關注和批評,是我們的動力!如果您認同和喜歡我們的文章,請轉發給好友或點個讚!有建議或批評的,歡迎留言!感謝!感恩有您!
,