愚人食鹽文言文翻譯
2023-06-28 16:17:01
1、原文:昔有愚人,適友人家,與主人共食,嫌淡而無味。主人既聞,乃益鹽。食之,甚美,遂自念曰:「所以美者,緣有鹽故。」薄暮至家,母已具食。愚人曰:「有鹽乎?有鹽乎?」母出鹽而怪之,但見兒唯食鹽不食菜。母曰:「安可如此?」愚人曰:「吾知天下之美味鹹在鹽中。」愚人食鹽不已,味敗,反為其患。天下之事皆然,過則非唯無益,反之。
2、譯文:從前,有一個愚笨的人,到朋友家去,和主人一起吃飯,他嫌主人煮的菜餚沒有味道。主人聽到後,立刻在菜裡加上一些鹽。他吃了後,覺得菜餚十分美味。於是他想:「之所以菜美味,是因為有鹽的緣故。」
3、靠近傍晚回到家,母親已經準備好飯菜。他說:「有鹽嗎?有鹽嗎?」母親拿出鹽覺得這件事很奇怪,只看見自己兒子只吃鹽不吃飯菜。母親說:「怎麼可以這樣?」愚人說:「我知道天下的美味盡在鹽中。」愚人不停吃鹽,味覺遭到破壞,反而變成他的禍害。天下的道理都是這樣的,過度了就不僅沒有好處,反而會害了他。
關鍵詞: 愚人 食鹽 文言文 翻譯