疊題烏江亭翻譯
2023-06-13 13:32:26 3
1、譯文:頻繁的徵戰使壯士疲勞、士氣低落,中原之戰的失敗之勢再難挽回。雖然江東子弟現在仍在,但他們是否還願意跟楚霸王捲土重來呢?
2、原文:百戰疲勞壯士哀,中原一敗勢難回。江東子弟今雖在,肯與君王卷土來?
3、賞析:這首詩從政治家的冷靜分析入手,以楚漢戰爭發展的客觀形勢為依據,對項羽不可能捲土重來的結局進行理性判斷,顯示了政治家的果敢和睿智。這首詩議論精警,獨具隻眼。
關鍵詞: 烏江 翻譯
2023-06-13 13:32:26 3
1、譯文:頻繁的徵戰使壯士疲勞、士氣低落,中原之戰的失敗之勢再難挽回。雖然江東子弟現在仍在,但他們是否還願意跟楚霸王捲土重來呢?
2、原文:百戰疲勞壯士哀,中原一敗勢難回。江東子弟今雖在,肯與君王卷土來?
3、賞析:這首詩從政治家的冷靜分析入手,以楚漢戰爭發展的客觀形勢為依據,對項羽不可能捲土重來的結局進行理性判斷,顯示了政治家的果敢和睿智。這首詩議論精警,獨具隻眼。
關鍵詞: 烏江 翻譯