42個常用的英語口語(有哪些容易譯錯的英語口語)
2023-07-26 07:26:08 1
42個常用的英語口語?在英語學習中,我們免不了會碰到這樣一些英語句子,這些句子看似非常簡單,但能夠準確翻譯出來的人還真是不多,很多人都容易望文生義,曲解這些句子的意思,我來為大家講解一下關於42個常用的英語口語?跟著小編一起來看一看吧!

42個常用的英語口語
在英語學習中,我們免不了會碰到這樣一些英語句子,這些句子看似非常簡單,但能夠準確翻譯出來的人還真是不多,很多人都容易望文生義,曲解這些句子的意思。
1. How about that!
【譯】那可太好了,太棒了!/ 真是令人難以置信!
【析】很多人理解這句話的意思就是「what do you think of it?(你覺得怎麼樣?)」。其實,「how about it」的意思才是「你覺得怎麼樣」。當你聽到一些令人難以置信或難以理解的事時你就可以說「Wow, how about that」,翻譯過來就是「竟然會有這種事!」或「真是令人難以置信!」。當然,這句話也可以在肯定對方的建議或事情時使用,表示「那可太好了,太棒了」。
2. That'll be the day.
【譯】那絕不可能!/ 哪有這樣的事!
【析】這句話表示的意思類似於「That's impossible!」或者「It can't be true!」,說話人在說這句話時表達的是一種強烈的否定。
3. Nice guys finish last.
【譯】好人不得志啊!
【析】你有沒有發現,生活中總是有一群人,人品差不說,長相也屬於「龍飛鳳舞」型。可是人家的女朋友就是比你的漂亮;還有就是平時花錢大手大腳,可是一買就中大獎,這種「狗屎運」的人比比皆是。而自己呢,努力了,拼搏了,奮鬥了,結果總是不如人意。這種情況就可以用這句「nice guys finish last」來形容了,這句話中有點「好人不得志」或「好人難做」的味道。
4. What a day!
【譯】多......的一天啊!
【析】這句話在不同的情境下含義不同。比如你在單位折騰了一天,累得要死,回家把自己往床上一扔,然後意味深長的說what a day! 意思就是「這一天把我累的!」。再有,如果你早上摔了一跤,中午吃飯時又丟了錢包。總之,倒黴的事都趕到一天了,你也可以用這句話來表示「What a day! Just my luck!」(今天真倒黴!就這命了!)還有,如果你向女朋友求婚成功,晚上回家前又撿了一個iPhone4,你也可以說「What a day!」(今天真是太走運了!)。這句話還可以改成「what a night!/What a weekend! / What a man!」等等。
5. If I tell you, I'd have to kill you.
【譯】就不告訴你。
【析】這句話通常是在一種輕鬆的環境下,你不願意回答對方問題而說的話,字面意思很容易懂,翻譯成漢語的感覺就是「嘿嘿,我就不告訴你!」
6. I need it like a hole in my head.
【譯】我根本就不需要這個。
【析】這句話表面上沒有否定詞,表達得確是實強烈的否定含義。
7. What's your story, morning glory?
【譯】瞧你高興的,有什麼好事啊?
【析】先說一下,「morning glory」 就是「牽牛花」。如果你看一個熟人從遠處走來,一臉的笑容,你就可以說這句話,翻譯過來就是「這是有什麼好事啊,看你高興的!」說話的感覺是輕鬆幽默的。
8. He is a real go-better.
【譯】他的確是個能成事的人。
【析】這句話裡go-better是個關鍵詞,表示越來越好。英語裡表達「成功」就是get there,所以口語裡說「now we are getting somewhere」表達的意思就是「看來我們的談話(努力,嘗試等等)有了進展。」鼓勵別人時也可以說:「You are going places.(你會成功的。)」
9. That's all there's to it.
【譯】事情大概就是這樣。
【析】它表達的就是「事情大概就是這樣」。其實類似這樣的句子很多,單詞都是小學生都認識,可是真正能恰到好處的用出來的人卻寥寥無幾。比如:I don't know what came over me.(我不知道自己哪根筋不對。)等等。
10. She doesn't like this a little.
【譯】她可不僅是喜歡而已。
【析】英語中有很多有否定詞但含義卻截然不同的表達。比如 I'm not a little cold.(我很冷)、It is a good father that knows his son.(再好的父親也未必了解自己的孩子)、No wisdom like silence.(智者寡言)、That's the last thing I want to do.(我最不願意做那件事)等等。
11. rule of thumb 原則上 / 經驗法則
「rule of thumb」才不是什麼奇怪的規定呢,它指的就是經驗法則,或是「原則上」的意思。
例句:As a rule of thumb, one cup of rice is enough per person.原則上,一杯米夠一個人吃。12. cut to the chase 切入重點 / 直接了當
chase (v.) / (n.) 是「追逐」的意思,cut to the chase 則是在說趕快切入重點。
例句:I only have a few minutes, let’s cut to the chase.我只有幾分鐘的時間,我們趕快切入重點。13. hit the sack 睡覺去
sack (n.) 是指粗布袋,也有「床」的意思,所以 hit the sack 就是上床睡覺的意思。
例句:I have a big meeting tomorrow morning. I’m gonna hit the sack now.我明天早上有一個很重要的會要開。我先去睡了。Tips:hit the hay 也同樣表達要去睡覺了。hay (n.) 是乾草的意思。14. up in the air 懸而未決
up in the air 原意是在空中,引申為一件事情還沒有著落,問題還沒有解決。
例句:My wedding is coming up next week, but there are so many things still up in the air. I’m getting nervous.下禮拜就是我的婚禮了,但還有好多事項還懸而未決,我好緊張啊!Tips:love is in the air 字面上的意思是「愛在空中蔓延」,用來形容兩個人的甜蜜,或是當你身邊很多人開始談戀愛,也可以說:Oh, love is in the air!15. lose your touch 不如以往
touch (n.) 在這邊當名詞,是指「觸;碰」的意思。lose your touch 是說你不再擁有某個能力,或是某方面的表現不如以往了。
例句:People have said that the author has lost his touch. His books are getting dull.大家都說那位作家江郎才盡了。他的書越來越無聊。Tips:lose someone’s touch 跟 lose touch with (失聯)不一樣哦!16. ring a bell 對…有印象
ring (v.) 當動詞可能是「敲」或是「打電話」的意思。ring a bell 原意是「敲鐘」,但引申為「對….有印象」或是「想起…」。
例句:
A: Do you know Emily Wang?B: Nope, doesn’t ring a bell.A:你知道艾蜜莉・王是誰嗎?B: 不知道耶,我對這名字沒什麼印象。17. under the weather 不舒服
under the weather是在天氣的下面?當然不是,這句話是用來形容一個人不舒服,也可以拿來形容喝醉了。
例句:She’s been under the weather for quite a few days. Are you sure she’s okay?她已經不舒服一陣子了,你確定她沒事嗎?18. jump the gun 操之過急
jump the gun 也是典型的每個字都懂,但實際意思卻天差地遠的詞。這邊的 jump the gun 像是在鳴槍之前就先行一步了,引申為操之過急,或是過早行動。
例句:Their website had jumped the gun and revealed the new product before it was officially launched.他們的網站提前曝光了新產品。19. blow someone away 令人驚豔
blow someone away 不是吹走的意思哦,而是指一件事令人驚豔或是震懾。
例句:She blew the audience away with her performance at the award ceremony.他在頒獎典禮的表演令全場觀眾驚豔。,