偽球迷
2023-03-31 07:19:32 1
整整四年的等待,俄羅斯世界盃千呼萬喚始出來,球迷們已經養精蓄銳準備徹夜不眠了!北京時間6月14日23:00,2018年俄羅斯世界盃揭幕戰在莫斯科盧日尼基體育場打響,為期一個月時間,將由32支國家隊通過64場比賽角逐最後的冠軍。
每屆世界盃都是傳奇上演的舞臺,綠茵場上的鮮衣怒馬、英雄遲暮,欣喜若狂、黯然神傷,又將再一次在一塊小小的足球場中淋漓展示。
這幾天小編的朋友圈被這張圖刷屏啦,世界盃期間也是考驗男朋友的最佳時機,容我心機的笑笑哈~
為了世界盃期間不出現尬聊,小編特意奉上偽球迷萌妹子專屬•世界盃觀賽指南,拿走不謝~
記住了,這屆世界盃沒有貝克漢姆,羅納爾多,他們真的不踢球很多年了;沒有巴薩皇馬,這是俱樂部的名字,世界盃是國家之間的比賽;更沒有姚明,科比,這些是打籃球的;也沒有義大利、荷蘭隊,長的帥也沒用,今年沒發揮好;世界盃每4年一屆 ,球隊輸了求你千萬不要發「明年再來!」這種搞笑朋友圈;最重要的一點,沒有中國隊,世界盃席位只有32個席位,我們謙遜,我們禮讓!
在和外國人聊天的時候,談論體育比賽也是口語中必備的聊天話題,拿出小本本,劃重點啦!
詢問對方喜歡什麼運動,想必大家都會想到「What sports do you like?」,今天我們學習另一種更地道的表達,使用go in for這個短語,表示「對...感興趣」的意思,「What sports do you go in for ?」你喜歡什麼運動?
A:Personally I love tennis. What sports do you go in for?
B:Well, I love soccer. I don’t play it well but I like to watch soccer games.
A:我個人喜歡網球。你喜歡什麼運動?
B:我喜歡足球。我自己踢的不行,但是我喜歡看足球比賽。
例句:
I’m coming for the home game.
我是來看主場比賽的。
在口語中,常用come for來表示「為某種目的而來」,其中home game就是「在主場進行比賽」,主場home/客場away。
A:I’m coming for the home game. I’m a big fan of Houston Rockets.
B: Same here.
A:我是來看主場比賽的。我是休斯頓火箭隊的球迷。
B: 我也是。
表達「為...助威」可以用cheer for,
例如:
We’re here to cheer for Messi.
我們來這裡是為梅西加油助威的。
另外,表達「支持...」,口語中常用root for,如:I root for Miami Heat. 我支持邁阿密熱隊。
「雙方球隊比分持平」,可以這樣表達Right now their scores are tied.
「比分不相上下」,可以用短語「neck and neck 」來表示。
「這場球賽是兩隊之間的拉鋸戰。」可以說「This game is a tug of war between the two games.」
tug of war 就是「拉鋸戰」的意思。
如果錯過了比賽,向朋友詢問比賽結果如何?可以這樣表達 「How did the game turn out?」「球賽結果如何?」或者是「How did it go?」「進行的怎麼樣?」
例句1
A:How did the game turn out?
B: We won by 5 points.It was a brilliant match.
A:球賽結果如何?
B:我們以5分優勢獲得勝利。真是一場精彩的比賽。
12下一頁尾頁