傲慢與偏見的英文讀書筆記
2023-10-06 23:53:20
《傲慢與偏見》是簡·奧斯汀的小說,下面是小編為大家整理的傲慢與偏見讀書筆記英文版兩篇,希望大家喜歡。
傲慢與偏見讀書筆記英文1
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofagoodfortunemustbeinwantofawife.Howeverlittleknownthefeelingsorviewsofsuchamanmaybeonhisfirstenteringaneighbourhood,thistruthissowellfixedinthemindsofthesurroundingfamilies,thatheisconsideredastherightfulpropertyofsomeoneorotheroftheirdaughters.
凡是有錢的單身漢,總想娶位太太,這已經成了一條舉世公認的真理。這樣的單身漢,每逢新搬到一個地方,四鄰八舍雖然完全不了解他的性情如何,見解如何,可是,既然這樣的一條真理早已在人們心目中根深蒂固,因此人們總是把他看作自己某一個女兒理所應得的一筆財產。
"MydearMr.Bennet,"saidhisladytohimoneday,"haveyouheardthatNetherfieldParkisletatlast?"
有一天班納特太太對她的丈夫說:「我的好老爺,尼日斐花園終於租出去了,你聽說過沒有?」
Mr.Bennetrepliedthathehadnot.
班納特先生回答道,他沒有聽說過。
"Butitis,"returnedshe;"forMrs.Longhasjustbeenhere,andshetoldmeallaboutit."
「的確租出去了,」她說,「朗格太太剛剛上這兒來過,她把這件事的底細,一五一十地告訴了我。」
Mr.Bennetmadenoanswer.
班納特先生沒有理睬她。
"Donotyouwanttoknowwhohastakenit?"criedhiswifeimpatiently.
「你難道不想知道是誰租去的嗎?」太太不耐煩地嚷起來了。
"Youwanttotellme,andIhavenoobjectiontohearingit."
「既是你要說給我聽,我聽聽也無妨。」
Thiswasinvitationenough.
這句話足夠鼓勵她講下去了。
"Why,mydear,youmustknow,Mrs.LongsaysthatNetherfieldistakenbyayoungmanoflargefortunefromthenorthofEngland;thathecamedownonMondayinachaiseandfourtoseetheplace,andwassomuchdelightedwithitthatheagreedwithMr.Morrisimmediately;thatheistotakepossessionbeforeMichaelmas,andsomeofhisservantsaretobeinthehousebytheendofnextweek."
「哦!親愛的,你得知道,郎格太太說,租尼日斐花園的是個闊少爺,他是英格蘭北部的人;聽說他星期一那天,乘著一輛駟馬大轎車來看房子,看得非常中意,當場就和莫理斯先生談妥了;他要在『米迦勒節』以前搬進來,打算下個周未先叫幾個傭人來住。」
"Whatishisname?"
「這個人叫什麼名字?」
"Bingley."
「彬格萊。」
"Ishemarriedorsingle?"
「有太太的呢,還是單身漢?」
"Oh!single,mydear,tobesure!Asinglemanoflargefortune;fourorfivethousandayear.Whatafinethingforourgirls!"
「噢!是個單身漢,親愛的,確確實實是個單身漢!一個有錢的單身漢;每年有四五千磅的收入。真是女兒們的福氣!」
"Howso?howcanitaffectthem?"
「這怎麼說?關女兒女兒們什麼事?」
"MydearMr.Bennet,"repliedhiswife,"howcanyoubesotiresome!YoumustknowthatIamthinkingofhismarryingoneofthem."
「我的好老爺,」太太回答道,「你怎麼這樣叫人討厭!告訴你吧,我正在盤算,他要是挑中我們一個女兒做老婆,可多好!」
"Isthathisdesigninsettlinghere?"
「他住到這兒來,就是為了這個打算嗎?」
"Design!nonsense,howcanyoutalkso!Butitisverylikelythathemayfallinlovewithoneofthem,andthereforeyoumustvisithimassoonashecomes."
「打算!胡扯,這是哪兒的話!不過,他倒作興看中我們的某一個女兒呢。他一搬來,你就得去拜訪拜訪他。」
"Iseenooccasionforthat.Youandthegirlsmaygo,oryoumaysendthembythemselves,whichperhapswillbestillbetter;for,asyouareashandsomeasanyofthem,Mr.Bingleymightlikeyouthebestoftheparty."
「我不用去。你帶著女兒們去就得啦,要不你乾脆打發她們自己去,那或許倒更好些,因為你跟女兒們比起來,她們哪一個都不能勝過你的美貌,你去了,彬格萊先生倒可能挑中你呢?」
"Mydear,youflatterme.Icertainlyhavehadmyshareofbeauty,butIdonotpretendtobeanythingextraordinarynow.Whenawomanhasfivegrownupdaughters,sheoughttogiveoverthinkingofherownbeauty."
「我的好老爺,你太捧我啦。從前也的確有人讚賞過我的美貌,現在我可有敢說有什麼出眾的地方了。一個女人家有了五個成年的女兒,就不該對自己的美貌再轉什麼念頭。」
傲慢與偏見讀書筆記英文2
ManypeoplesimplyregardPrideandPrejudiceasalovestory,butinmyopinion,thisbookisanillustrationofthesocietyatthattime.Sheperfectlyreflectedtherelationbetweenmoneyandmarriageathertimeandgavethepeopleinherworksvividcharacters.Thecharactershavetheirownpersonalities.Mrs.Bennetisawomanwhomakesgreateffortstomarryoffherdaughters.Mr.Bingleyisafriendlyyoungman,buthisfriend,Mr.Darcy,isaveryproudmanwhoseemstoalwaysfeelsuperior.EventhefivedaughtersinBennetfamilyareverydifferent.Janeissimple,innocentandneverspeaksevilofothers.Elizabethisaclevergirlwhoalwayshasherownopinion.Marylikesreadingclassicbooks.(Actuallysheisapedant.)Kittydoesn’thaveherownopinionbutlikestofollowhersister,Lydia.Lydiaisagirlwhofollowsexoticthings,handsomeman,andissomehowalittleprofligate.WhenIreadthebook,Icanalwaysfindthesamepersonalitiesinthesocietynow.ThatiswhyIthinkthisbookisindeedtherepresentativeofthesocietyinBritaininthe18thcentury.
ThefamilyofgentlemaninthecountrysideisJaneAusten’sfavouritetopic.Butthislittletopiccanreflectbigproblems.ItconcludesthestratumsituationandeconomicrelationshipsinBritaininhercentury.Youcanfindthesefromtheverybeginningofthisbook.
Thefirstsentenceinthisbookisimpressive.Itreads:「Itisatruthwellknowntoalltheworldthatanunmarriedmaninpossessionofalargefortunemustbeinneedofawife」.Theundertoneisveryclear:thefoundationofthemarriageatthattimeisnotemotionbutpossession.
PeoplealwaysthinkthatAustenwasanexpertattellinglovestories.Infact,themarriageinherbookisnottheresultoflove,buttheresultofeconomicneeds.Afterreadingthisbook,Iknowthetruthisthatapoorwomanmustbeinneedofahusband,awealthyman.
Icouldn’tforgethoweagerMrs.Bennetwantstomarryoffherdaughters.Ifyouwanttoknowwhysheissocrazyaboutthesethings,ImustmentionthesituationinBritainatthattime.Onlytheeldestsonhadtheprivilegeofinheritinghisfather’spossessions.Youngersonsanddaughterswhoareusedtoluxuriousliveshavenochoicebutmarryamanorwomaninpossessionofalargefortunetocontinuetheircomfortablelives.Thus,wecanseethatgettingmarriedisawaytobecomewealthier,particularlyforwomenwithoutmanypossessions.JaneAustentoldusthatmoneyandpossessiondeterminedeverything,includingmarriageandloveinhercentury.
In「PrideandPrejudice」,thesisterofMr.BingleystronglyopposedhisplanofmarryingJanebecausetheBennetsdon’thavemanypossessionsandtheirsocialpositionsaremuchlowerthanthem.Fromthis,wecanseetherearealotofobstaclesforanotveryrichwomantomarryawealthyhusband.Thesociety,therelativeswouldnotallowthemtogetmarried.
Inmodernsociety,althoughthemarriagesofeconomicneedshavedecreasedrapidly,theconceptof「moneydetermineseverything」isstillrootedinsomepeople’smind.Alotofparentstryhardtointerferetheirchildren’smarriages.Educationbackground,possessions,jobsremainsthemainreasonthatmayinfluenceone’smarriage.Marryformoneyisstillabigprobleminoursociety.Wecan’thelpthinking:canmoneydetermineeverything?
Austenleftthisproblemforustothink.ThegeniusofJaneAustenliesinthisperfectsimplicity,thesimplicitythatreflectsbigproblems.AlthoughAustenwasonly21whenshewrote「PrideandPrejudice」,hersharpobservationofsociallivesmakesthestyleofthisbooksurprisinglymatureandlively.Theplotsinherworksarealwaysverynatural.Thedevelopmentoftheplotisasinevitableasaprobleminmathematics.IthinkthedepthofPrideandPrejudiceisthereasonthatmakesthisbookprominentandclassic.Today,herbookstillcanbetheguidetellingustheeconomicrelationshipsbothathertimeandinmoderntime.