李白水平最高的一首詩(李白一首名詩惹爭議)
2023-10-21 02:49:22 3
李白一首名詩惹爭議,有人評「神變不可方物」,也有人說不該寫!
到底是怎樣的一首詩,評論反差竟然如此之大,這裡又有什麼樣的隱情呢?一起來看看!
李白這首引起後人爭議的詩,就是《扶風豪士歌》,創作於天寶十五載(756)。
這個年份,熟悉唐史的都知道,是安史之亂的第二年。
天寶十四載(755)冬,安祿山以「清君側」為名,率十餘萬兵馬從範陽(今河北涿州)揮師南下,「安史之亂」爆發。叛軍一路所向披靡,很快攻陷東都洛陽。第二年正月,安祿山就在洛陽稱帝,國號大燕。
叛亂爆發時,李白正在金陵一帶遊歷,他得知消息後立即北上梁園接妻子宗夫人,隨即一起南下逃難,在這期間他寫下了《北上行》、《奔亡道中五首》等詩篇,描繪了中原生靈塗炭的慘象。李白的目的地是剡中,他攜妻子一路奔波,於天寶十五載三月到達溧陽,在此地受到「扶風豪士」的殷勤款待,大醉一場,寫下了著名的《扶風豪士歌》:
洛陽三月飛胡沙,洛陽城中人怨嗟。
天津流水波赤血,白骨相撐如亂麻。
我亦東奔向吳國,浮雲四塞道路賒。
東方日出啼早鴉,城門人開掃落花。
梧桐楊柳拂金井,來醉扶風豪士家。
扶風豪士天下奇,意氣相傾山可移。
作人不倚將軍勢,飲酒豈顧尚書期。
雕盤綺食會眾客,吳歌趙舞香風吹。
原嘗春陵六國時,開心寫意君所知。
堂中各有三千士,明日報恩知是誰?
撫長劍,一揚眉,清水白石何離離。
脫吾帽,向君笑。飲君酒,為君吟。
張良未逐赤松去,橋邊黃石知我心。
此詩跌宕起伏,音節鏗鏘,被贊為「歌行之極則,神變不可方物」(《聲調譜》),但是詩中的「快活語」「宴樂語」也引起了不少人的反感,明代學者胡震亨曾以李白、杜甫作對比,有一段經典評論說:
「洛陽如何光景,作快活語,在杜甫不會,在李白不可。」言下之意,是說國難當頭,李白不該作此「快活語」。此論一出,贊同者頗多。
《扶風豪士歌》較長,可分四個層次來讀:
第一層是前四句,寫洛陽陷落、黎民塗炭的慘景。第二層到「來醉扶風豪士家」,寫詩人歷經艱辛來到主人家裡,被奉為座上賓,心情是亦悲亦喜。第三層是「扶風豪士天下奇」以下六句,主要寫賓主盡歡的場面,活脫脫的「快樂語」「宴樂語」,也是引起爭議的地方。
然而,詩人並未過多渲染宴樂場景,而是自然轉向了最後一層,他把扶風豪士喻為「戰國四公子」,而自比為在孟嘗君手下彈劍而歌的馮諼。他「撫長劍,一揚眉」,「脫吾帽,向君笑」,又是一連串的「快活語」。最後一句以張良自況,表達自己的救世濟民之心。
全詩讀罷,所感受的,仍是李白式的豪情壯志與狂放不羈。我們可以想像,李白在此前的幾個月經歷了什麼?他在叛軍的鐵蹄威脅下冒死北上,又匆匆南下,餐風露宿,奔亡千裡,正是狼狽不堪之時,因此遇到那位好客的「扶風豪士」,他自然是感激不已,而在觥籌交錯之際,發洩更多的也是報國無門的痛苦之情。因此,對於詩中的「快活語」、「宴樂語」,應當作詩人的悲憤語、焦躁語來解,方能貼合李白彼時的心境。
「嘆此北上苦,停驂為之傷。何日王道平,開顏睹天光。」這是李白《北上行》的結尾四句,是詩人心境的真實寫照。在《扶風豪士歌》裡詩人那種狂放不羈的表象之下,難道不是身心分裂的大悲涼?
李白和杜甫性格不同,同是寫亂世悲歌,杜甫是以一個儒者的「愁語」來寫,而李白是以一個縱橫家的「快語」來寫,儘管如此,那種以天下為己任、悲天憫人的情懷卻是相通的。
對於李白的這首《扶風豪士歌》,以及相關的詩評,您怎麼看,歡迎評價、轉發!往期精彩:
李白一首怎樣的詩,竟被後人評為「只存一片神光,更無行跡」?
李白一首奇詩,看前兩句像是打油詩,後兩句卻立現「神來之筆」!
「七絕聖手」王昌齡贈給李白一首詩,李白十年後終於讀懂了!
,