紫羅蘭永恆花園為什麼兩極分化(怎麼看Citrus小櫻)
2023-09-16 21:45:04
全是女子力啊,真不好意思,渣夜又回來了。
本評好像只有女子番哈,Overlord也想看的,可惜這會萌不起來先棄評。
匯報下追番進度,Citrus、小櫻目前看到最新第3話,紫羅蘭永恆花園最新看到第2話。
前不久寫的排名番中,因為題材老舊感所以沒把《紫羅蘭永恆花園》加入排名。但從播出番集的質量上來看,紫羅蘭在目前開劇的多部動漫中,算是上上佳之作。
好吧,打我臉也可以,至少心裡認為它很無聊是曾經確有其事,當然現在若認真分析的話,還是會說一樣的話(喂喂,耍我們嗎?),咳咳,冷靜別急嘛,瑕不掩瑜,它有更好的地方,等會說,先快評兩部別的。
Citrus,拿它跟驚爆草莓比,還太早了。
說實話我看的時候有點尷尬,雖然我不看百合很多年,但自我感覺味覺不至於鈍了那麼多?嚇得我趕緊去翻十多年前看的《驚爆草莓》出來試煉,果然…踏實了,該感動的還是會感動的。
她的定位就是童年回憶,這幾年大媽的筆觸越發圓萌了,為什麼現在大家都喜歡畫包子臉呢…騰隆爸爸桃矢哥哥還有月!……的臉,都圓了啦嗚哼……但是桃矢哥哥越來越像封真和皇昂流的合體了,妙啊……
一般來說,漫畫都會比動畫要畫得精細好看,但C媽的話,小櫻的漫畫是比動畫要好看數十倍那種吧,無論畫風還是劇情表達。
話雖如此,小櫻動畫還是比《Citrus》動畫版好看太多了。
順帶一提,《Citrus》的動畫(目前)比漫畫好看,動畫《紫》(目前)比小說好看,《驚爆草莓》的動畫比漫畫好看,《進擊的巨人》,流淚,當然更是了……忽拎這部少年漫出來自然是因為它的動漫對比之劇烈可以說是教科書般的懸崖和雪崩了。
說漫畫比動畫好看是想說這樣的動畫更不容易崩,大家放心追小櫻吧,除了動畫有稍微拖劇情的嫌疑(比漫畫的節奏要慢,可能是漫更很不容易,動畫不能追過漫畫吧,希望C媽們注意身體),但它的人設和劇情,都正在按部就班地鋪開,有C媽在,不會崩。
不吹不黑,《紫》到底番評如何?番評前,不如先評番值幾何:若滿分5星的話,大概4.1星吧,3星番劇核,加1.1星精雕細刻。
原想是像長腿叔叔那類溫馨治癒番,就像平日三溫暖,啊不,溫暖二三事那種,事實上也近似,不過,因為精心構制的緣故,番劇整體呈現出一種精緻的感覺來,溫馨而偏向甜美,又帶有點性冷感,入口順滑,果香馥鬱柔和,等等怎麼像在說酒…哈哈,沒,但比起目前開番的幾位,她的確帶有更成熟精製的品質感,美,而且是頗有智商的那種,某夜天然對有智商的人士或製品有好感啊。
前方注意,開、褒、了。
目前看來,《紫》的製作質量是最好的。
原作是小說,人物的塑造和還原,編劇架構乃至劇情連接的順滑度,再加上配到不行的古典音色,畫幀質量非常上乘。有很多原作沒有、動畫額外增加的添筆,細節慎重、情感纖細、關聯巧妙而在劇中星羅棋布地構成對原作最收割人心之處的烘託之網,可謂十分用心。
看一些很日式極端容易出尬的地方也處理得頗為自然,嘆劇組是上心了。
某夜覺得尬而已,可能各位大人並不會……
有種危險叫做誘發背德感的興奮,
興奮你個頭啊。典型的日式惡趣味像「噁心表明你是在興奮喲」,你覺得什麼心態?嗯?
忠犬很可愛,但認真地說要當某人的狗時,細節的微妙處理要小心,跨過線的忠犬變成犯賤淪入三流作品會有點難笑。少佐的狗這一幕,小說是沒這段的,動畫加了且處理屬於妙手,編劇用頗為無害的布娃娃把梗去黑處理得溫柔自然,
深知洗梗心法啊。
當薇爾莉特面無表情地說出來,你只會看到一個舉著小狗埋在陽光背後的少女,邊做出符合她這個年齡女孩的舉動,輕輕蹭著軟絨娃娃的依戀很天真,邊流露出不屬於她那個年齡的寂寞,和冰冷。
表情柔軟的少女,語帶驚悚的發言,不自覺下口叼著小狗的動作,不免略略喚起了刺激思考,又讓人感到一份日光如常,胸口發熱發悶卻又無可奈何。
叼這個動作是有意義的,但更多是忽如其來的不明所以,覺得是動作敗筆,似乎是生怕不加會讓部分觀眾不明白這一段是為了關聯薇爾莉特雙臂盡失時死咬住少佐衣服非要救他走不可那幕。
狗雖然在日漫中算普通老梗,但作為額外加戲卻銜接得如本來就有般的,這是編劇用心甚至是不計成本的表現了都。
尤其原本要烘託的點(是什麼點我要忍住不說),本來在原作中的形神是相當分散的,編劇也能敏銳地提煉出來並加以深化,兼具美感與商業眼光,個人私心多說一句,在下是佩服的。
又例如把自己當工具看待和丟到其他地方去的情節,
這個情節,比起小說原文,動畫版處理得更好。
在日系裡,幸福是令人痛苦的,所以……不該在好人家就這樣幸福地生活,
「把我丟到其他地方去。」
這麼煽情……這個日式抖M傾向某夜至今都不大能習慣……
記得以前衛宮切嗣不?愛麗斯菲爾就是這麼形容他的,「那個人,是會從幸福感受到痛苦的人。」
心痛麼?可是總覺得哪裡有不對啊。
如果你看過我的鳴鳥長評,大概會知道我說的是哪裡不對。但大概也會有不少人就是喜歡這種病驕吧,啊哈哈……
總之有點尷尬,可是當這種尷尬出現的時候,往往說明這部日番值得期待,真正認真起來的話,日本童鞋的感情觀就是這樣的。
真是扭曲的人對不對,至少動漫裡如此。他們會往死裡虐你們的,品質很有保證。
態度正了劇自然也正,至於你受不受是另一個問題(譬如某夜,就不大能心動這種,但情感細緻的劇質量是不會差的)。
諸多這樣的纖細情節在微妙刻畫後再加上看似無意實則有心的散布,劇組在番中是處處點火燒幀(錢啊)留不少心機細節,咋看起來只像是最平平無奇的樂譜碎片小節,卻其實是一首美妙天籟中吉光片羽的一章驚鴻一瞥。
正因為自然到像普通的地步,動畫班底可謂非常強悍。
所以說,如果你也看得懂,就把它們當回一張張碎片,畢竟說開就沒意思了。
現在才播了2話,我在心裡祝福它們最後成曲時的羽化為裳。
更多送佛送到西的細節
幾乎所有梗都有細節,實乃做足了功夫,為了對得住人家劇組良心,我不多說一點總覺得過意不去。
單單為了表達咬少佐那一幕,動畫就費了不少心(幀),輔助細節相當相當多。
除少佐的狗那裡,用嘴咬手套也是表達同樣的主題,既暗示手廢了,又暗示用嘴咬了,還告訴了你,金屬手指關節並不是那麼容易就能靈活鬱動的,順帶在第2話開始打字訓練時,也有需要調整臂關節的細節,還有看切魚時難以掌控刀刃,仿佛只能手腕著力,也可以看出。比較難啟齒的是眼鏡娘點破,但非常含蓄不知道有人看出了沒,就是缺乏教養。
一位如她這般外表、名字相稱的話的淑女是不會用嘴的,或者說這是野獸的動作,悲傷點啊……應該也是伏筆之一。
悲傷指數蹭蹭升高中。
更令人悸動的,則是暗示薇爾莉特的空心。她是沒有心的、卻想要知曉愛是什麼的、半人。
還有其他的細節之嚴苛,可謂設計師噩夢,聽說人偶打字機的原畫設計花掉了一個月最後還不採用,真不知道日本畫師最後吐血了沒有(可能沒有,要吐大概也是默默積鬱在胸裡吧,日本職人可以的)。
環境氛圍的處理也很講究。有點言葉之庭的味道,但比言葉要更溫暖一些。
綠色層深,光色偏白,還有塵罩感,沒那麼透,比言葉亮堂不少,就沒那麼清冷
英式典雅被越來越日化了,有淡淡和味
啊,這光。啊,這水。啊,打翻。
啊,這光。啊,這水。
連這種水花都頂級平面大片,預算好足
上圖通透的實物感令我瞬間想起下圖,有誰告訴我是不是雙方原畫班底是同一夥?
Fate/Zero中隨便截的,《紫》精緻程度比Fate高多了,不愧是新番技術有進步
臺詞
臺詞有不少可以說是相當精雕細琢的創作。
傷不識痛,是會死人的
意味深長的現實
要來了要來了,show time要來了
秀來了。少女眼中的星辰大海,堅定的光
好啦,上面的臺詞加上前後才是精華,自己去看。
無聲勝有聲的分鏡
少女的眼睛真美……照我說這時候才該說啊這水啊這光呢。
再來一段煽情的,帶好防目鏡。
這段其實很妙的。小說中沒有,動畫製作高手手筆,肯定是調情聖手。加上下面這些碎片,慢慢感受它們在劇中的神出鬼沒,淡入淡出,卻只是個ZY。
某夜很不厚道嗯……以後有機會會告訴你這是個什麼詞的,不過如果你看懂了我上面寫的話,可能可以猜得出來,我也是為了不劇透啊原諒我唄。
不建議看N遍,不過如果你特別喜歡看言情的話,也不阻你。
洋娃娃的思念
劇情真的在展開了,第2話甚至埋下了很多意味深長的暗線頭,諸君可以等著將來引爆。
翻譯
還有,第二話最後霍金斯說少佐的那句:回不來了,翻譯有誤,應該是不會回來了。
提到這茬,我得安利一個小說的翻譯,就是悠風社翻譯的版本,信達雅相當地,可惜就是只翻譯了一半不到,心焦呢。
另外,關於番劇名《紫羅蘭永恆花園》原文是Violet Evergarden,我喜歡裡面的Ever(沒人問你這個),所以說說我的理解當又一次表白也是可以的吧(痴漢臉)。
我這一旦喜歡就去研究名字的毛病也是沒救了。
Violet Evergarden音譯薇爾莉特 · 伊芙加登,Violet是紫羅蘭色,大概和薇爾莉特身上那件普魯士藍般的衣裙是相關的,她的眼眸亦是澄澈的蘭色,而紫羅蘭隱含的花語,Violet也近似Violent、暴力的,Ever本身有懷念的意思,原名直譯的話應該是薇爾莉特 · 伊芙加登,意譯的話不好說,大概長相思之類的?
但是,Violet Evergarden 確實是個好名字。感覺沒有中文能翻譯得出它的全部含義。
如果有幸你能看到最後,或許會明白我說的是什麼意思。
《紫》劇情的多線混音呈現
如果說是雙線發展,薇佐主線以外的另一條是指2話中借艾麗卡更明顯地暗示出來的代筆人偶故事線,但如果說是多線發展我也是吃的,甚至更有興趣,因為這會很有挑戰性,而且照當下的尿性,每一位出場人物身上都有當下流行的元素啊(一看就明白的所以不贅言了),說不定CH代筆公司裡的每一位人偶都會有故事(笑),所以真那樣真的未嘗不可,順便還可以把小說中各段故事跟主線關係不大的弊病給斃掉豈不可喜可賀。
雖然這個脫線是小說作者為了揭示另一個深刻含義,原作中收割人心的幾點之一,但照我看來,還是太脫了,都可以脫成獨立故事了,這不管對小說還是番劇的整體性來說都是大忌,又不是搞聊齋志異這樣的故事集啊。
不知道《紫羅蘭永恆花園》是會以一條主線分穿各支故事,還是以女主和CH職員為固定角色班底、獨立講述每個故事,但無論是哪種方式都好吧,按目前播出的看,每個故事應該都會以非常唯美的手筆打造下去,整體走深情路線,主CP毫無疑問是薇爾莉特和少佐。
但說它是主線,不如說它是暗線,因為現在第1第2話根本就沒有隱瞞二人是戀愛故事的意思,所以這不是一個關於如何在一起的故事,而是一個關於如何再在一起的故事,吧。
劇情已經在鋪開,才起了個頭,後面會更有趣,且看且享受了諸位。
看完動腦子反應過來的話可能不會覺得有什麼新鮮橋段,但自然去觀看的時候,有很大的機率會哭,會是一場情感盛宴,而且該是比較和風吹拂、細軟舒服的那種。
因為《紫羅蘭永恆花園》是溫柔的。
劇情中細節起承轉合銜接得細膩合理,不但處處流露著欲說還休的意味,還顯得特別矜持和克制,如果要把它比如成女性的話,很像一位優雅的少女,和它的名字《紫羅蘭永恆花園》很匹配啊,就是那種會頗想令人珍惜對待的半開薔薇,或者說是芳幽的紫羅蘭?
只是有些時候,會覺得她十分不會開玩笑,而已吧。精緻上癮了大概?
在某些該Q版簡單處理就會顯得很可愛的地方也用了精畫法的話,就……笑不出來。例如那個郵遞小哥買炒麵麵包回來沒人肯理他時的沮喪,還有艾麗卡對薇爾莉特接下戀愛中的女人的吊龜信委託時擔憂得滑眼鏡的微表情,都用了十分認真的畫法,實在是有點不夠搞笑啊……
嘛……算了,瑕不掩瑜,瑕不掩瑜,如果考慮到符合這位番劇少女的氣質的話,這樣的精畫處理也是妥當的,導演就是不想讓你笑嘛,這還不簡單的道理。
前方小心,最後我要再來一段煽情補肝了。
總而言之,這部小說,這部動畫,這些故事,或許很古老,吟唱的句篇都很陳舊,枝梗也了無新意,然而它或許就是在用亙古卻永恆的這些調調,在固執地告訴你,在這世上,有始終不變的主題,有始終無法繞過的疼痛,有新不如舊的東西,有曾經有過而不想再更替的邂逅。
在那一瞬間,就是有。
若愛能長生,我定當陪你永生走過,若不能,愛就是明白。
我希望你能明白。
在那一瞬間,我最愛你,很抱歉不能再待在你身邊。
這是為亡靈寫的告解,對風的等待,等待它吹乾我們珍愛的人的眼淚。
這是少佐和薇爾莉特的故事。
有無法替代的人嗎?
有無法找回的回憶嗎?
卻無論如何都想再見一面嗎?
為逝去滴落的緬懷,對珍重之物最後一次的尋回。
打掃、煮飯、洗衣,這些平日裡的瑣碎兼煩,在孤獨、冰冷的房間裡,就像暖暖閃閃般的存在,如果有一個人,能為你做這些,或者和你一起做這些,不知你是否,能感覺到陽光的味道?
我想要給你的是這些幸福。
書信是思念。人偶和打字機一樣,都是因為愛人而生的。
就像第一話開頭的BGM那般,溫情之餘,是一首能喚起人心底哀傷的曲子。
愛人的情感很哀傷,思念也特別溫柔,紙片如刀,風比紙更輕,託住它穿越茫茫人海,如果能到那個人的身邊。
很多人或許都能體會,若愛過,就非得蛻一層皮。從最貼肉處撕下,鮮血淋淋體無完膚,比剝皮還痛。
在喜歡的人離去時,可能很多人都懂了固執和不願是什麼感覺,當愛逝去時,不是不懂應該要放手,但放手就是會很痛啊。
如何肯輕易把手放於另一人手上,為了已不在的人,根本不願重生,也不想要喜悅。
不想懂愛的本意。
既任性又悲哀。
愛的本意,只是要你幸福。
如何才能讓你明白?
現實可能會比動漫中更複雜,但所謂不幸就是彼此折磨,不管是不愛的兩人,還是相愛的兩人。
京紫要告訴你的,大概更接近於後者的故事,更悲傷。
因為自己無法做到,只好寄情於天地間的相遇和心語互傳的書信,用最浪漫的婉轉,絮絮地祈願,寄託捨不得的情感,希望有一天能明白。
有人不會遺忘,有人想要把它告訴給重要的人。
真羨慕這種能從一而終的人。
最後這句只是無關的囈語。
重大警告!接下來心理承受能力不行,或真心愛著京紫的小可愛們建議不要看了,或者等到你對京紫失去興趣再看,因為我會很嚴格地評析,有個人好惡成分,是有可能影響你以後的看番體驗的,比劇透更透,很打擊,
比黑更殘酷的,是嚴厲的現實
真的不用跟自己過不去。套路不是壞東西,沉迷一陣子再出來會更好。
都說了你還不聽……就看吧,我只負責坑不負責救哦。
從像不像Saber這個問題說起。
要我說,果然還是覺得她的臉太像Saber了。有人說還有N多人的設像Saber呢,連知乎輪子哥都開了個鬼父車出來撞,我也只得聳肩,攤攤手,無奈地笑。
但是啊,難道因為其他家抄Saber的,這家抄就不是抄了?是也抄,不是不抄。
時間線上早一頭的就不輪了,算Saber抄人的,因為我不知道蘑菇有沒有不要臉地借鑑前人創作的地方。
Saber的原創度應該足夠,就算真有借鑑的地方至少也算Steal級別吧。
但說好是嚴評,借鑑姑且也算進抄。
只是即使如此,這個別人抄她還是不容易被原諒,尤其在Saber大受歡迎之後。
為什麼?一個美好的人設還算小眾的時候,就算是抄也需要很多發現力的,或經過了非常廣泛的搜尋和思索,或只能寄緣於偶遇,又或,真的是英雄所見略同,不過這肯定就不是抄了。我們推崇努力,因為這也不是一般人能做到的事,至於靈撞就更能原諒了。
想說撞靈但一股鬼氣仿佛要從手邊升起來,一巴掌撲滅 = = 啊哈哈……冷笑話。
Saber廣為人知之後,可以說容易抄得多。
不過,更難聽的還,就是知道這個肯定會成功,甚至都不避嫌。
我想人們比較討厭的是,赤裸裸的偷懶和迎合,投人所好有小心機嫌疑,一句話就是噁心。
但這不是京阿尼的禍,這是小說原著者的。
金髮碧瞳藍衣裙,貴族儀態兼品行高潔,小說原作就是這麼描寫的,插畫也是這麼畫的。
原作者的腦子裡仿佛有一個Saber,她圍繞著她,來對照著描出一個薇爾莉特。
發色面容衣著舉止,連冷木都像,雖說一個是未教化導致,一個是天然,但哪個更難想到是一目了然的。
我也曾想過剝離Saber看看是不是能原創一個完全不同的角色進去,結果發現不能。
因為Saber藍和Violet紫羅蘭,Violet深紫的史詩和Violent暴力的故事,太有謎一樣的可結合性了。
如果是我我也不會放棄這個文字上的趣味性,光是在文學層面上就非常迷人,而且和劇情還對應得自由自在天衣無縫,如果你是文字工作者的話或許會明白……玩弄文字會令我們快樂,而揉弄出高潮時簡直就如獲上天恩賜,像禮物,像和神對話,或者像有幸神把祂的靈感垂青到我們腦裡,我們舉著義務讓它以最美的姿態呈現出來,為此就算連創作一部小說都可以。
嗯,扯得太TM遠了,趕緊把實誠臉抹掉換痴漢臉,但就是這樣。
所以我說,番劇核力最多3星。核力自然是指能凝聚所有情節的主題力,創新度和凝聚力都需要同時考量。但如果都不是原創的,你失望不?
小說《紫》沒能創作從0到1,縱使它創作了1到199,但它就是沒有、甚至都沒法改動那個1,她的一切都要依賴這個地基,唯一的一丁點創新貢獻在文字關聯性靈感上,Violet深藍近紫的尊貴和高潔,Violent的暴力和強大,Ever的深情和史詩感,全都不是她的,全部都屬於那位蘑菇原塑的英靈的,她唯一做的不過是從Ever中看出了一個e,然後把它從Violent中抽掉,變成了Violet。
她的故事如果沒有這個人設,幾乎所有故事的所有亮點都要黯淡掉,我是說包括那些人偶代筆時所見的故事。
甚至主線的愛情,都會被抽掉一半靈魂,剩下一半,不過是大多數日系編劇作者都有的真愛觀。只剩編劇文筆好而已,原創新意和心意都誠色不足,又有什麼可值得深談的呢。
她註定被亡靈所困。所以我說,番劇核力最多3星。
而裡面算有1星是給這個文字式創新的。這是《Violet Evergarden - 紫羅蘭永恆花園》這部小說的原創價值,只是5星裡的1星,是我能打的最高分了。
但這並不妨礙動畫番《紫》的優秀,甚至吸聚大熱人氣。人類畢竟善於遺忘他人,只會記得自己的。動畫番《紫》是美好的作品,美好所在於上面已經說過了。我們對眼前的美好越是似曾相識,眼前的作品如果能越把我們的似曾相識感:還原、豐富、甚至超越(這就是藝術作品天生的美化力了嚕,越優良製作的話美化力越強咯),我們反而越是覺得美好,甚至會忘了曾經在哪裡似乎也看過類似的作品。
當然有些人不會忘,天地良心粉有時候世界還是好人多的哈哈,嘛,雖說有些黑化現象也比較令人扶額。
Come back回來坐好念Peace,不涉及吵架的話,心理學上這叫人類喜歡熟悉的事物,蜥蜴腦使然。我們多半不介意有更多作品來重現、美化、讓我們重新感受這些能喚起我們痛痛熱熱的心情的吧。
這也是現行大量重製翻拍經典老IP現象之所以出現,而且看起來可行的社會心理基礎。
嗯,不用懷疑我是在瞎比比。
但是,熟悉的事物看多了,人是會膩的,所以也不是什麼都能依賴蜥蜴腦就是了。人性如此,喜舊是因為安全感作怪貪生怕死喜歡賴在心理舒適圈人之常情,一旦安全過頭了便又貪新厭舊另尋新歡,因此,我說當我瞎比比會比較好。
抄Saber的問題,是抄,但是大家覺得好看,又沒損Saber美顏利益,姑且就可以當現下原創創新力缺乏之時的聊以充飢吧。
至於你支持還是反對,眾人心裡一桿秤,某夜實在管不著啊,不過,有自己的想法就好。
結語感情上,我是喜歡番《紫》的,而小說《紫》看悠風社的翻譯也覺得很有種美的享受(真的,推薦你們去找來看看),加些智商認真做理性分析的話,嗯,我上面的評價你也看到了,就是如此咯。
最後求個粉這麼認真地打滾,全部原創,又serious又sweet,全世界你都找不到第二個這麼帥的女流氓了,能渣能黑能酸能甜,確定不粉一個嗎?好吧用良心也騙不了你,現在的粉心都好狠,但說真的,再可能不眾籌粉絲我就不能給你們淘連結了,都是珍藏發掘夜品保證的好貨色耶……現在巨頭們競爭激烈偶只是一尾小魚蝦,粉絲沒10000(這麼多個零)發外面連結的話就要被平臺規則咔嚓了……你們真的不隨手撈一下?
那……那我第二天再來……
,